奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了。 没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失。 我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家吴人孙山文言文翻译、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”。 某山隅有一老圃文言文翻译 “某山隅有一老圃”文言文翻译:某座山的角落里住着一个老人。出自《义猴之墓》,原文:某山隅有一老圃,早失偶,惟一女远适他乡。猎者怜其孤,赠以猴。老者爱如赤子,每出必从,不链不掣,而不离不逸。如是者五年。一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨。 曰:“父死乎?”颔之,乃俱归。老者家徒壁立,无以为葬,猴遍哭于乡,乡人乃资而掩。姐引之去,猴揖谢之,仍牢守故宅,撷果自食。每逢五必哭祭,似念老父养之五年,哀伤殊甚。未三月而偃卧坟间。乡人怜之,乃葬于老者之侧,勒石其上,曰:“义猴之墓”。启示:1、文中的猴子对养之五年的老人有情有义,那么做人更应该做有情有义的性情中人。 2、文中的猎人富有同情心,应该向他学习,主动关心与帮助那些需要帮助的人。3、乡人不但出钱掩埋了老人,而且给死去的猴子立了一块碑,由此可见他们的善良与淳朴。4、文中的猴子对养之五年的老人有情有义,知恩图报,也要像猴子那样有颗感恩的心。
唐临唐临为官文言文翻译,京兆长安(今陕西西安)人,是北周内史唐瑾的孙子。他的祖先从北海迁徙到关中。唐临的伯父唐令则,开皇(隋炀帝)末年担任左庶子(官职名),因为讨好太子杨勇被处死。唐临少年时和哥哥唐皎都有名声。……,掉出京城担任万泉县县丞。县里有犯轻罪的囚犯十多人,赶上晚春下雨,唐临请示县令释放了他们,县令没有准许。唐临说:”您如果有所担心,我甘愿承担所有责任。”县令因此让囚犯暂时回去,唐临召集囚犯让他们回家耕种,并和他们约好期限,到期就回到监狱。囚犯们都被他的恩德感动,到了期限全都回到了监狱,唐临因此出名。
作者:姚镕 原文:淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎江淮之蜂蟹。然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指①也。蜂窟于土或木石,人踪迹得其处,则夜炳烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,死。 然后连房刳取②,蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索③而来,悉可俯拾。惟知趋炎,而不能安其所,其殒④也固宜。词解:①血指:伤指。②刳取:割取。③郭索:急竞爬行的样子。 ④殒:死。翻译:淮北蜂很毒,尾巴上的刺可以杀人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以敌挡老虎。然而采蜂蜜的人不认为采蜂蜜时必须与蜜蜂争斗,而捕捉螃蟹的人没听说过手指被夹得流血的。蜜蜂的蜂窝一般筑在地上或树木石头上,人发现了它的所在,就在夜晚拿着烈焰燃烧的火炬靠近它,蜜蜂整群离开蜂窝飞向火焰,全部死亡。 然后(人们)连蜂窝一起割走。螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,在水边上放一盏灯,螃蟹没有不是急急赶来的,全都是俯身捡拾即可。只知道趋炎附势,而不能安于其本分,它们的死是必然的。 感:趋炎附势者死,其愤世嫉俗的立意虽好,可现实情况并不尽然啊!按成功率来说,趋炎附势者飞黄腾达的比率应该是高吧?记得电视剧《铁齿铜牙纪晓岚》中,和申问纪晓岚:“贪官多还是清官多?”纪晓岚也不得不承认:贪官多。 将贪官归为趋炎附势一类应该是不会错的。人们宣扬、崇尚、认同的是坚持真理、不媚权贵,但现实却正好相反。唉!人类的悲哀啊!。 江淮之蜂蟹这则故事的寓意是什么 淮北蜂毒尾能杀;江南蟹雄螯堪敌虎取蜂者论斗捕蟹者未闻血指 蜂窟于土或木石踪迹其处则夜持烈炬临蜂空群赴焰尽殪连房刳取 蟹处蒲苇间灯水浒莫郭索悉俯拾 惟知趋炎能安其所其殒固宜作者周密 (1232-1298)字公谨号草窗号四水潜夫、弁阳、华注山南宋著名词、笔记家文家祖籍济南流寓吴兴(今浙江湖州)宋德右间义乌县(今内属浙江)令入元隐居仕自号四水潜夫识渊博诗文诗文兼通能诗画音律尤藏弃校书,著述较丰著《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种文寄托反异族奴役忠于故深情保存宋代量文艺社史料其诗慷慨激昂其词格律谨严远祖清真近姜夔(kuí)风格清雅秀润与吴文英并称二窗词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》寓意:蜂蟹趋光导致空群赴焰任俯拾由我难联想世间趋炎附势辈图风光其实踏条归路啊
1人之初三字经全文、人之初,性本善。性相近,习相远。 【译文】人生下之初都心地善良,只是成长过程中,学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。 2、 苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。 【译文】孩子若不从小好好教导,就会被迫害闪联的天性。为了人不变坏,就需大人一心一意的教导孩子。 昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。 3、 【译文】孟母曾三次搬迁,为的就是让孟子有好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来教子。 4、 窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。 【译文】燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他教导的五个孩子,都有很大成就杨明远就。 5、 养不教,父之过。教不严,师之惰。 【译文】只提供吃穿,却不提供教育,是父亲的过错。只提供教育,但没有严格指导是做老师的过错。 三字经人之初明白什么道理? 人在刚出生时,本性都是善良的,性情也很相近.但随着各自生存环境的不同变化和影响,每个人的习性就会产生差异 .其中初的意思是刚出生的婴儿,人生命的开端.善的字面意思是指品质好,心质良好. 在三字经中:善,就是主张人性的根源点是善的,有善的源端才会有善的行动. 善是指人性的光辉点,人心的美好.恻隐之心,人皆有之. 三字经人之初 人之初性本善 性相近 习相远苟不教 性乃迁 教之道 贵以专贵以专 人之初呀性本善 性相近 习相远苟不教 性乃迁 教之道 贵以专昔孟母 择邻处 子不学 断机杼窦燕山 有义方 教五子来名俱扬养不教来父之过 教不严来师之 惰子不学来非所宜 幼不学来老何为玉不琢呀不成器 人不学来不知义人之初性本善 性相近 习相远 苟不教 性乃迁 教之道 贵以专贵以专人之初呀性本善 性相近 习相远苟不教性乃迁教之道贵以专教之道贵以专 为人子 方少时 亲师友 习礼仪香九龄 能温席 孝于亲来所当执 融四岁呀能让梨 弟于长来宜先知首孝悌来次见闻 知某数来识某文玉不琢呀不成器 人不学来不知义 人之初,性本善。是怎么由来的? 这个本字有本身的意思,也有本着的意思。 如果性本身是善的话,那么这是一个定性的判断,既然性是善的,那就是说性是确定的同一的,何来性相近一说。也就是说性本善、性本恶在这里都是胡扯。性究竟是善还是恶,有谁说得清。自己都搞不明白就教孩子是性本善,简直在误人子弟。 如果这个本是本着的意思,那么人之初,性本着善,所以性是相近的,有人学工,有人学农、、、所以各人的本领相差很大。不接受教育就会落后。 很明显这是一个劝学的说词,人小的时侯,都想有本领。但各人的水平都差不多,因为学习而拉开了距离。所以不接受教育就会落后。道理非常简单明确。
1.下列各组句中加点字的意义不同的一项是(A)A.楚庄王欲伐越伐竹取道B.臣患之,智如目也如鸣佩环C.能见百步之外 见渔人,乃大惊D.而欲伐越 欲穷其林2.下列加点的“于”与“庄跤为盗于境内”中的“于”用法和意义相同的一项是(B)A.胡不见我于王B.百里奚举于市C.如镜之新开而冷光之乍出于匣也D.万钟与我何加焉3.下列说法中不正确的一项是(B)A.楚庄王要伐越原因是因为认为越国政治混乱,兵力也弱目不见睫文言文翻译。B.庄子劝楚庄王不要伐越是因为这样做是不仁义的。C.庄子用生动的比喻说理,从而打动了楚庄王,使其停止攻越。D.本文告诉我们,人要有自知之明。4.翻译文中划线的句子(1)王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。翻译:大王的军队刚刚被秦,晋两国打败,丢了几百里的地盘,这就说明我们兵力弱。(2)故知之难,不在见人,在自见。翻译:所以认识事物的困难,不在能看清别人,而在能看清自己。(3)臣患之智如目也,能见百步之外而不能自见其睫翻译:我害怕智慧(就)像眼睛(一样),可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛(4)自见之谓明翻译:(能够)自己看见本身(的不足)才是所谓的明智。二:1.加点词意思不相同的一组是(2分)A.楚庄王欲伐越 B.此智之如目也齐师伐我 其家甚智其子C.王之伐越,何也 D.庄王乃止无丝竹之乱耳 不可久居,乃记之而去2.翻译下面的句子。(2分)自见之谓明。3.读后,你想到了与此文主旨相关的哪个成语或俗语?(2分)【答案】1.B2.能够正确认识自己才是明智。3.示例:知(智)者不惑 人贵有自知之明 知己知彼,百战百殆。知人者智,自知者明。
用英语翻译文言文是一项非常费力啲事情阿··很多词在汉语种有不同啲意思·而英语种往往一个单词就是一个意思··这段文言文,我理解啲是:Another set of red paint on the kang, big low table for each table sweet dish, water purification three three lamp, sprinkle cake is divided into ten square-cut plate to nine plate on the table for a dish in, for in north song under拊掌。 HangYan flower shop red felt before, a company may KouTou small low table。 Company gets him to such house among the eunuch pot set before the GaoLiZhi thick oil, BaoXiGong into big table, paint, west into two GaoLiZhi thickness on all in oil。 Then, fragrant incense, da eunuch point, as YuKun two pigs him outside the door of the temple YouShou, north。All the preparations for the time has come, the company da three-stringed instrument, pipa eunuch, da da company officials, eight people, leaders eunuch, which in turn into。 Three, pipa before, then ten points, two layer are up and cross legs。Then they played the pipa, sound, and news。 Thereafter company da da manchuria (department) down a manchu wizard clapped knees, FuZhang (,) incense for god to grant department, knife knife into the company to hold to god for him。 Now after the three-stringed instrument, pipa, sound decisions, FuZhang。 A KouTou ZhuHang sauce, xing (up), sing songs etc。 God daShun zhi (1648) may, does FangJin: “the oracle, full, han people all my servant。 Officials to its various mutually agree to the speech, after marriage。 Since the han, listen to marriage。”也不知是否符合仁兄啲要求,不过你要额可以参考参考啲。呵呵。
原文、注解 欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗②。丞相正肃吴公与欧公姻家③,一见,曰正午牡丹文言文翻译:“此正午牡丹也。何以明之④?其花披哆而色燥,此日中时花也⑤。猫眼黑睛如线⑥,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽⑦。猫眼早暮则睛圆,日高渐狭长⑧,正午则如一线耳。 ”此亦善求古人笔意也⑨。 [注释] ①选自《梦溪笔谈》。沈括,北宋科学家、政治家。 ②欧阳修曾经得到一幅古画,画的是一丛牡丹。欧阳公:北宋文学家欧阳修。尝,曾经。 其下:牡丹丛下面。 其:指古画。精粗:精良和粗劣。这里指古画水平的高低。 ③丞相吴育和欧阳修是儿女亲家。姻家,儿女亲家。 ④何以:即“以何”,凭什么,根据什么。明之:辨别它。 ⑤披哆:张开,下垂。 燥,干。 此日中时花也:这是正午时的花。 ⑥黑睛:瞳孔。如线:像一条线。 ⑦带有露水的花,花冠是收拢的,花色是鲜润的。 ⑧太阳渐渐移到正中,猫的瞳孔就渐渐变得狭长。 ⑨此:指吴育说的话。 善求:善于探求。笔意:这里是指绘画的乐趣。[编辑本段]翻译 欧阳公尝得一古画牡丹丛:欧阳修曾经得到一幅画有一丛牡丹花的古画 其下有一猫—:花丛下面有一只猫 未知其精粗:欧阳修不知道这幅画的水平怎样 丞相正肃吴公与欧公姻家:丞相吴育与欧阳修是亲家 一见,曰:“此正午牡丹也:一天看了这幅画,说,这画的是正午时候的牡丹花。 何以明之:用什么来证明他呢 其花披哆而色燥,此日中时花也:这花中的花瓣都散开着,而且颜色枯涩,没有光泽,这是太阳正中时候的花。 猫眼黑睛如线,此正午之猫眼也:画中猫的黑眼珠眯着,好像一条线,这也是正午时候的猫眼。 有带露花,则房敛而色泽:如果是带有露水的花,那么花房是聚拢着的,而且颜色显得光泽滋润。 猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”:猫的眼珠早晚都是圆的,太阳渐渐移向正中,猫眼珠渐渐变成狭长,到了正午就像一条线了。 这也就是古人善于探求绘画的乐趣啊。[编辑本段]扩写 宋朝文学家欧阳修得到一幅画。画的是一丛牡丹花,花下有只猫。他想挂在客厅里,但不知这幅画的真假,拿不定主意。 “吴丞相来了!”家人前来通报。 吴丞相即吴正肃,他是欧阳修的亲家,欧阳修连忙上去。 吴正肃进来,看见桌上的画,说:“好画,画的是正午牡丹,作者功力不浅啊!” “你怎么知道画的是正午牡丹呢?”欧阳修惊异了。 “亲家,你过来看看。 ”吴正肃指着画上的牡丹,说:“花是张开的,中午阳光强烈,花的颜色有些发干。”接着他又指着牡丹下的猫说:“再看猫眼吧,瞳孔眯成一条缝正是猫正午的瞳孔。如果画的是早上,那么花上带露水,色泽就滋润,猫眼的瞳孔也会是圆的了。” “好画,真是好画。 ”欧阳修点头同意说:“画家观察仔细,画出了正午牡丹和猫的特点。他一定是位严肃的画家。”说到这里,欧阳修叹息一声,说:“唉,现在有些文人,东西写得不少,但常常连事实也不顾,缺乏崇实的精神,那能写出生命力长久的作品呢。” 欧阳修说完,连忙叫人把画挂在客厅里,早晚欣赏。
《关雎》是《诗经》最广为流传的一首诗,是《诗经》中的第一首诗,出自《国风·周南》。全诗的内容如下关关雎鸠全文翻译: 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 这首诗的意思是,在河中央的沙洲之上,雎鸠在不听的鸣叫着,仿佛是在求偶。在河边有一位身材窈窕的女子,只要是个男子,都想去追求她。那些男的如同河中的荇菜,环绕在她的身旁,对她虎视眈眈。多么美妙的女子啊,做梦都想得到她,去追求她却被十动然拒,只留下自己日夜思念。夜那么长,思念那么深,以至于在床上辗转反侧,无法入睡,真的非常担心她被那些围绕在她身边的男的拐走。多么可爱的女子啊,不如先凭着琴瑟交个朋友,让她不要答应他的情敌,看一看我的实力。如果可以,真想带她去听一场大型音乐剧。 自《关雎》诞生以来,一直都被奉为经典,伟大的至圣先师孔子更是点评《关雎》乐而不淫,哀而不伤。朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。”郑樵也在《通志·乐略·正声序论》说:“《诗》在于声,不在于义,犹今都邑有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新耳。” 《诗经·关雎》全文译文? 《诗经·关雎》全文译文:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,在船的左右两边去拔它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。 拓展资料《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
1送李愿归盘谷序翻译、曲眉丰颊,清声而便体,秀外而慧中。 出处:唐韩愈《送李愿归盘谷序》 译文:弯弯曲曲的眉毛,丰厚的脸颊,清脆的声音,得体大方的衣着,秀气的外表却又有聪慧的内心。 2、冰雪净聪明,雷霆走精锐。 出处:唐杜甫《送樊二十三侍御赴汉中判官》 译文:(她)真是冰雪聪明,动作敏捷。 3、气质美如兰,才华馥比仙。 出处:清曹雪芹《红楼梦十二曲·世难容》 译文:气质之优美如同幽谷中的兰花一样芳馨纯洁,才华之出众又宛如仙子一样聪慧敏捷。 4、才逾苏小,貌并王嫱。韵中生韵,香外生香。 出自:阿阁主人《梅兰佳话》。 译文:才华超过了苏小妹,容貌可以和王昭君相比。在风韵之中有着更美妙的风韵,在清香之余有着格外的香气。 5、锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。 出自:唐·元稹《寄赠薛涛》。 译文:锦江滑腻,峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文章华丽好像分得了凤凰的羽毛。 韩愈的《送牛堪序》想表达什么? 诚邀,一缕英雄为您解答回答楼主的这个问题之前,开宗明义地说一下,韩愈的《送牛堪序》是一篇“赠序文”。古代文人在相互送别之际,经常有以诗文、结集作序赠别的传统,这种诗文或者结集作序的文章就称为“赠序文”。 (韩愈绘像) 这种传统演变到后来,但凡是临别赠言的文章,即使没有结集作序的也都叫“赠序文”。正因为赠序文具有实用性,带有明确的赠别的特点,所以赠序文的题目都带有“赠”或“送”这样的字眼,而且大多赠序文都会明确地写出赠送对象的名字。 什么是“赠序文”“赠序”这是一个中国文学中的名词,最早出自清代桐城派散文集大成者姚鼐的《古文辞类纂》一书。在书中他这样写道: 赠序类者,《老子》曰:老子赠人以言。颜渊子路之相违,则以言相赠处。梁王觞诸侯于范 台,鲁君择言而进,所以致敬爱陈忠告之谊也。唐初赠人始以序名,作者亦众。至于昌黎(韩愈)乃得古人之意,其文冠绝前后作者。苏明允考名序,故苏氏讳序。或曰引,或曰说。今悉依其体编之于此。姚鼐把我国古代散文进行分门别类,总共分为13个门类。他从“书序”的角度把“序跋”与“赠序”分开,单独把“赠序”作为散文的一类。可以说,姚鼐将赠序文从书序中分离出来,这在中国古代文学史是非常有意义的一件事情。 (清刊善本·《古文辞类纂》·书影) 从姚鼐的编排记载中,我们可以得知:赠序文是诞生于唐初的一种文体;赠序是明显带有赠送性质、有明确致赠对象的散文,集、表、传、录等书序类以及诗序类文章不是赠序。 姚鼐不仅把赠序之文独立,与一般的序跋分别开来,而且特别指出韩愈的赠序文“冠绝前后”。 韩愈赠序文的特点在唐代诸多的赠序文中,以韩愈写的赠序文最具特色,也是能代表唐代赠序文最高成就的。赠序文在文体上有很大的抒发离情别绪的成分,韩愈的赠序文当然也包含着抒发离情别绪的的成分。 除了这一点,韩愈在赠序文中也会发表议论,表达自己的理想见识和思想,这进一步丰富了赠序文这一文体的表现力,对后世的赠序文也产生了深远的影响。 韩愈赠序文的成就也得到了后世的充分肯定,如北宋大文学家苏轼在《跋退之送李愿序》中就写道称:“余亦谓唐无文章,惟韩退之《送李愿归盘谷》一篇而已。” 明代文学家吴讷在《文章辨体序说》中写道:“大抵序事之文,以次第其语、善叙事理为上。近世应用,惟赠送为盛。当须取法昌黎韩子诸作,庶为有得古人赠言之义,而无枉己徇人之失也。” (韩愈赠序文《送孟东野序》书影·笔者书籍) 由此可见,韩愈的赠序文确实有着很高的文学成就,韩愈的赠序文在语言上能自创新语,我们今天所熟知的不少成语就是出自于韩愈的赠序文:如成语“不平则鸣”和“杂乱无章”就出自于韩愈的赠序文《送孟东野序》;“深居简出”和“弱肉强食”出自于《送浮屠文畅师序》;“轻车熟路”出自于《送石处士序》;“怀抱利器”出自于《送董邵南序》。 可以说,韩愈不光为后世留下了一篇篇绝妙好文,也丰富了中国成语宝库的储藏。韩愈赠序文写作手法多样,文中多用比喻,造成语言的生动、贴切,这不仅使韩愈的赠序文在前人的基础上有了极大的创新,也是使韩愈赠序文成为文学散文的重要因素。 韩愈在《送牛堪序》中想表达什么?《送牛堪序》就是韩愈送别牛堪的一篇赠序文,全文有235字(不计标点符号),为了回答问题以及参照的方便,我将原文引录于下: 以明经举者,诵数十万言,又约通大义,征辞引类,旁出入他经者,又诵数十万言,其为业也勤矣。登第于有司者,去民亩而就吏禄,由是进而累为卿相者,常常有之,其为获也亦大矣。然吾未尝闻有登第于有司而进谢于其门者,岂有司之待之也,抑以公不以情?举者之望于有司也,亦将然乎?其进而谢于其门也,则为私乎?抑无乃人事之未思,或者不能举其礼乎?若牛堪者,思虑足以及之,材质足以行之,而又不闻其往者,其将有以哉!违众而求识,立奇而取名,非堪心之所存也。由是而观之,若堪之用心,其至于大官也,不为幸矣。堪,太学生也,余,博士也。博士师属也,于其登第而归,将荣于其乡也,能无说乎? (韩愈题跋绘像) 从这篇赠序文的开篇段句“以明经举者”和最后一段的叙述中可以知道,当时韩愈在国子博士的任上,而牛堪是韩愈的学生,当时是国子监的太学生,而且牛堪在科举考试中以明经科登第。 这篇赠序文就是在牛堪衣锦还乡、荣归故里的时候,作为老师的韩愈送别学生牛堪时,写下的一篇赠序文。 韩愈曾两次出任国子博士一职:第一次是806年韩愈官授权知国子博士,并在808年正式担任国子博士。第二次是812年二月,韩愈复任国子博士。(在后文我会附录韩愈年表,以供读者参照) 这篇《送牛堪序》的赠序文是韩愈第二次出任国子博士之时写下的,韩愈的著名文章《进学解》也是在这一时期问世的。 (韩愈雕塑像) 在说这篇赠序文表达的思想的时候,我先解释一个名词,就是牛堪这次考中的明经科举。 在唐朝,科举考试的科目分常科和制科两类。每年分期举行的称常科,由皇帝下诏临时举行的考试称制科。常设的科目,主要有秀才、进士、明经、明法、明书、明算六科。各科的考试方法、内容均不相同,其录取标准也各异。 参加明经科考试的人,必须要研习经学,所以取名“明经”。唐代的“明经”科试帖经,以通经比例决定等第。明经又分为五经、三经、二经、学究一经、三礼、三传等,考试之法,先贴文,后口试,经问大义十条,答时务策三道。 而牛堪就是在明经科考试中登第的,可以看出:牛堪是一个满腹经纶的饱学之士,可以说得上是韩愈的得意门生。 (唐代科举考试场景图) 韩愈在送别学生牛堪的这篇赠序文中,主要表达了以几个方面的思想: 第一个方面是:首先肯定了牛堪的学识和才华 韩愈在开篇就写道:“以明经举者,诵数十万言,又约通大义,征辞引类,旁出入他经者,又诵数十万言,其为业也勤矣。”这就是说考取明经科举的学生,不光要对本专业的书籍做到博闻强记,通晓文理;还要做到触类旁通,对别的领域的书籍或者理论也要有深入的涉猎和钻研,这就要求学生付出很多的精力和时间去学习。韩愈曾说过“业精于勤荒于嬉。行成于思毁于随”的名言,就是这个道理。 由此可见,韩愈在这篇赠序文里第一个要表达的思想就是对学生牛堪的肯定,也就是说牛堪是一个勤奋好学、博览群书、才华横溢的青年学子。 第二个方面是韩愈对学子登第之后的一般性论述 韩愈认为,经过寒窗苦读的学子,经过多年的刻苦学习之后,经过科举考试的选拨和录用,终于可以进入仕途了,这也是古代寒窗苦读的学子的梦想,常言说“学而优则仕”也就是这个道理。 而且韩愈认为,这其中不乏能力超群出众的人,他们在仕途上会表现出更卓绝的能力,甚至会成为国家的栋梁,成为朝廷的肱股之臣、宰辅之才。 所以在文中,韩愈写道:“登第于有司者,去民亩而就吏禄,由是进而累为卿相者,常常有之,其为获也亦大矣。”他说的就是这个道理,这是我国古代科举考试的特点,通过科举考试,可以为国家选拨大批优秀的人才。 通过科举取士改善了之前的用人制度,打破了依靠世袭关系和世族的用人制度,让普通的家庭中有能力的读书人进入国家管理者的队伍,获得施展才智的机会。其实韩愈就是通过科举进入仕途的,而且韩愈也是普通家庭出身,正所谓“朝为田舍郎,暮登天子堂”。 (韩愈绘像) 第三个方面是韩愈对门生观念、以及裙带关系的论述(就韩愈的这篇赠序文本身而言,解读相对简单,但是文本又涉及到很多的唐代科举的制度,所以还是比较复杂的一个问题,我尽量说得简单一点。) 这个还要从唐代科举考试的局限性说起,因为科举考试虽然在唐代得到了大力的发展,但是还有很多不完善的地方:第一,录用人数很少,像白居易参加科举考试的的时候,一次只录了十几人,所以考上难度很大,以进士为甚,明经好一些,所以有“三十老明经,五十少进士”的说法;第二,就是唐代科举制度本身不完善的地方了,唐代的科举制度还比较随意,直到宋代,才形成了比较完善的糊名和锁院、别头试等制度;第三,它和第二点有所关联又有所不同,它是唐代科举的一种风气,科举选拔人才不单单从学子的文章选,也考虑到有没有大臣推荐等情况。 所以考前,考生会广泛向朝中重臣投行卷或者拜谒诗文,如果考生所投的诗文得到大臣欣赏,大臣就会进行推荐和宣传,考上的可能性会大一些。如果考生承蒙大臣的推荐而得中,或者得到主考官青睐,一般考生会自认为是他们的门生。 (科举放榜 :登科与落第) 那么唐代的这些考生有两重身份:一是作为教学对象,师承于某一位老师,二是作为大臣或者朝廷权贵的门生。而本文中的牛堪和韩愈的关系既有师承的关系,也有推荐的关系。 所以考生在登第之后,往往会以门生的身份去拜谢老师或者去拜谢推荐自己的朝廷大臣,正所谓“报恩于私门”。正如韩愈在赠序文写道的那样;“举者之望于有司也,亦将然乎?其进而谢于其门也,则为私乎?”韩愈说的就是这个道理。 而这种“谢于其门”的行径这往往会形成一种潜在的裙带关系,进入仕途之后,往往会以门生故吏的身份拜投在朝廷重臣的门下。纵观唐代中后期的历史,牛僧孺和李德裕的“牛李党争”纵横交错长达五十年之久,这在很大程度上就是由于裙带关系或者拉帮结派造成的。 而韩愈此处要表达的思想,还是对牛堪的赞赏之情。韩愈在赠序文中写到:“若牛堪者,思虑足以及之,材质足以行之,而又不闻其往者,其将有以哉!违众而求识,立奇而取名,非堪心之所存也。由是而观之,若堪之用心,其至于大官也,不为幸矣。” (韩愈《听颖师弹琴》·画意) 韩愈认为:牛堪没有“报恩于私门”的行为,韩愈对这位学生寄予了厚望,韩愈认为牛堪是一位不同于一般登第者的青年才俊,这其中既有韩愈对牛堪的肯定,也有对牛堪的勉励之意。可以说是韩愈作为老师的一片良苦用心,或者是韩愈学生牛堪一番语重心长的谆谆教诲,他希望牛堪在仕途上和学业上都保持初心,成就一番事业。 所以韩愈写道;“若堪之用心,其至于大官也,不为幸矣”。韩愈在第三个方面要表达的思想就是这些。 (韩愈题跋全身像) 小结以上三个方面就是韩愈在这篇赠序文中所言表达的思想,总而言之,是一位老师对学生寄予的厚望吧。韩愈在《师说》一文中曾这样说道:“师者,所以传道、授业、解惑也。”这是韩愈对老师这一角色的定位。 其实在韩愈的内心深处,他不仅仅只是简单地给学生传道授业解惑,其实更包含着他对学生的关爱、对学生语重心长的教诲、以及寄予的厚望。从这篇《送牛堪序》的赠序文中其实就能看出来这一点,我想这也是韩愈被后世称为“百世师表”的原因。 附:韩愈年表及文学思想韩愈(768-824年),字退之,河南河阳(今河南省孟县)人,祖籍昌黎(今河北省省昌黎县), 自称“韩昌黎”。又因韩愈曾任吏部侍郎,也被称为“韩吏部”。谥号“文”,因称“韩文公”。《旧唐书》、《新唐书》均有传。 唐代宗大历三年(768年), 韩愈出生于河南河阳的一个普通家庭,父母去世很早,是韩愈的兄嫂将他养大成人。唐德宗贞元二年(786年),十九岁的韩愈离家到京师参加科举考试,到贞元八年(792年),二十五岁的韩愈才考中进士,这期间他参加了四次科举考试。 796年,韩愈到汴、宋、亳颍州观察处置使董晋幕府,任观察推官。799年,到徐州节度使张建封幕府任节度推官。802年,时年三十五岁的韩愈被擢升为四门博士,第二年被拜为监察御史。这一年关中大旱,韩愈上疏请宽民徭役、除民租赋,因而触怒了当权者,被贬为连州阳山(今广东省阳山县)令。 唐宪宗元和元年(806年)六月,韩愈担任国子博士,813年改任比部郎中,吏馆修撰。814年,为考功郎中,改考功知制诰,815年迁中书舍人,公元817年七月,韩愈随宰相裴度率军平淮西,任命韩愈为行军司马,因平淮西有功,升韩愈刑部侍郎。 819年,韩愈因上表反对迎佛骨,被贬为潮州刺史,后改任袁州制史,韩愈在任上政绩显著。821年,唐穆宗即位,韩愈被召回京师,任国子祭酒,摧兵部侍郎、吏部侍郎、京兆(今陕西省西安市)尹兼御史大夫。唐穆宗长庆四年(824年),韩愈病逝于长安靖安里第,终年五十七岁。 韩愈在思想方面,推崇儒道,排斥佛、老,是一个儒家的信奉者。韩愈在文学上的最大功绩是提倡和领导了“古文运动”。他的古文理论主要有三个方面: 首先,他强调文道统一,“文以载道”。“道”就是孔孟儒家学说,是内容,是对“文”起着决定作用的东西;“文”是载道的工具,是表现形式。 其次,他提出“惟陈言之务去”的著名论点,韩愈主张文章要创新。 第三,提出“物不平则鸣”的论点,韩愈认为文章是作家思想对现实生活的反映。 韩愈在领导“古文运动”中,不但有深刻的理论,而且有丰富的实践。他的古文,形式是多种多样的,大体可分为两类,一是记叙性的,一是议论性的。在记叙性的文章里,塑造了一些鲜明的人物形象,采用了不少富有表现力的口语。如《张中丞传后叙》、《毛颖传》、《蓝田县丞厅壁记》等都具有这些特点。 在韩愈的议论性的文章里,具有雄辩阔论,结构严谨,逻辑性强的特点,形成了一种刚健雄肆、曲折奔放、笔力遒劲的独特风格,对当代及后世影响很大。可以说,韩愈是继司马迁之后的一位散文大师,他开创了一代文风。 一缕英雄回答完毕,欢迎交流,如果喜欢的话就点赞关注哦
①清平乐 村居村居全诗翻译:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目,意为乡村生活。“乐”在此处读yuè。②茅檐:茅屋的屋檐。③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音,吴地的方言。④相媚好:这里指互相逗趣,取乐。村居图⑤翁媪(ǎo)(也读yùn和wò):老翁老妇。 ⑥锄豆:锄掉豆田里的草。⑦织:编织,文中指编织鸡笼。⑧亡赖:同“无赖”,亡度wu二声,这里指顽皮,淘气。 ⑨卧:趴。⑩剥(bāo):剥去,去掉皮壳。白话译文一所低小的茅草房屋,紧靠着一条流水淙淙,清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的小草。一对不知谁家、满头白发的老夫妻,刚刚饮罢酒,带着醉意,亲热地在一起用吴地的方言互相逗趣取乐。大儿子在溪东的豆地锄草,二儿子在编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他是那么调皮、可爱,躺卧在溪边剥莲蓬。 清平月村居整首诗的意思? 清平乐村居 宋 辛弃疾 释义:茅草屋又低又小,茅屋一旁的溪边长满青青的草。听见茅屋里有人带着醉意操着柔媚的南方口音在互相说话取笑,是谁呢?原来是一对白发夫妻。 老夫妻的大儿子在小溪的东面豆田里锄草,二儿子正在编织鸡笼。可爱调皮的小儿子最讨人喜欢,他正在溪边趴着剥莲蓬。 原文:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。 注意:亡赖,同无赖,这里指顽皮淘气。 《清平乐,村居》的译文? 对《清平乐,村居》翻译如下: 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。 含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的又是谁家的公婆父老呢?大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。 最喜欢的就是顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。 拓展资料: 《清平乐·村居》 宋·辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草。 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。 最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。 请问该如何改写 村居 这首诗 《村居》改写地上的草儿在旺盛地生长,天上的莺在自由自在地飞翔,它们争着报信:“春天来了!春天来了!”诗人高鼎信步迈上村头的河堤,欣赏迷人的春色。蜿蜒的小河宛如一条明净的带子伸向了远方。沉睡了一冬天的小河苏醒了,河水绿盈盈的,微波泛起,这儿一群鸭,那儿几只鹅嬉笑着、追逐着,享受着春风姑娘带来的无限乐趣。 堤岸上,一排排碧玉般的杨柳树,正忙着舒展开绿丝带般的长发,随着春风姑娘的节奏,飘拂摇曳,翩翩起舞呢!杨柳树间的空隙也不缺乏色彩:不知名的野花,五颜六色地伸出了小脑袋,为它们穿上了崭新的“绣花鞋”。不远处,几棵桃树也露出了笑脸,辛勤的蜜蜂早已在粉红色的花瓣间忙开了……这一派生机勃勃的景象让高鼎沉醉其中,流连忘返。 “上天了!上天了!”一个小孩清脆的叫声唤醒了陶醉在迷人春光中的高鼎。原来几个刚放学回家的孩子趁着和煦的春风放风筝来了。看,那个梳着独角辫子的小孩,右手拽着风筝,左手拿着线轴,沿着河堤,快活地向前跑去,跑着跑着,右手忽然一松,那风筝便飞到了他的头顶上,他再放线,那风筝听话似的冲向天空,呼朋引伴去了。 高鼎注意看着这只风筝那只风筝又飞天空。转瞬间,天空中成了风筝的海洋:蜻蜓、老鹰、蝴蝶……各式各样,争奇斗妍!此情此景让高鼎诗兴大发,情不自禁,脱口而出:草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。 改写2《村居》改写寒冷的冬天走了,温暖的春天来到了我们的身旁。小草悄悄地从地下探出它那小小的脑袋。小燕子也急忙忙从南方赶回来了。河边的柳树姑娘也照着镜子梳理自己那长长的辫子。 突然一阵欢笑声进入了春天。原来是孩子们早已放学了,他们拉着看书的小伙伴们去放风筝。你看!蔚蓝的天空上飘着各式各样的风筝:有凶猛的老鹰,它扇动着那丰满有力的翅膀,飞到东、飞到西,两眼还恶狠狠地盯着前方的鹦鹉,好像马上指导它给吞了;有风度翩翩的蝴蝶,它穿着美丽的花衣裳,扇动着金黄色的翅膀,在天空中翩翩起舞,好像一位活泼可爱的仙子;有凶神恶刹的蜈蚣,它拖着长长的身子,威风凛凛地在天空中自由飞翔;还得意洋洋地说:“原来我也能飞呀!”还有摆着大尾巴的金鱼,放射光芒的太阳和伶俐可爱的燕子……真是千姿百态,无所不有。 这些风筝带着我们的童年,仿佛让诗从——高鼎也回到了七彩童年 。
如果时间能够穿越到当时,岳飞只有拥兵自重,才能免死岳飞治军翻译和原文。但这样做的后果是成为史料上一位没有民族英名的普通将军而已。 在当时的皇帝看来,岳飞已经成了和战的挡路者和障碍,非除不可。而金国最怕和最恨的就是岳家军,这样,一个求和,一个逼和,针对的只有岳飞一人,那岳飞必死无疑。 在这样的情况下,岳飞以”将在外,君令有所不受”为已用,拥兵自重。既阻止了金国的进犯,又解除了自已必死的前景。只是恐怕岳飞以后不是名垂千古,而是要身背骂名了。 岳飞取得以少胜多的原因有哪些? 以少胜多,就是以少量的精兵强将,战胜比自己强大的敌人;岳家军以少胜多的著名战役就是五百精兵击败金兀术十万人,可总结出以下原因: 1、军纪严明;宋高宗在诏书中曾称赞岳家军“纪律严明,秋毫不犯!”,行军每到一个地方,岳飞都要亲自带领十几名亲兵四处巡视,发现违纪者必严惩不贷,岳家军有一句著名的口号:“冻死不拆屋,饿死不打虏!”;另外,岳飞治军赏罚分明,令出必行,将士们都养成了雷厉风行、拼死效命的作风。 2、作战能力强;在强悍的岳家军中,有一支屡屡以少胜多的军队,那就是背嵬军,可谓精锐中的精锐,相当于现在的特种部队。在朱仙镇,五百背嵬精兵大破十余万金军。金人曾发出“撼山易,撼岳家军难”的感慨。 3、战略战术灵活机动;岳飞遣背嵬军与游奕军骑兵迎战,又派步兵手持麻扎刀、大斧等兵器,冲入金骑兵阵中,上砍敌兵,下砍马足。金军战马纷纷倒地,岳飞指挥余部掩杀坠马金兵,金军惨败。 4、大公无私,后其身而身先;开始交战时,岳飞首先命令义子岳云率领背嵬军和游奕马军首先出城应战,对岳云说:“必胜而后返,如不用命,吾先斩汝矣”。 宋高宗赵构为什么不让岳飞北伐? 北伐,是维护自己的统治与地位。议和,也是为了维护自己的统治与地位。宋高宗赵构的态度根本就没有变过。 只是,岳飞想的不是这些赵构想的这些。岳飞想的是收复河山!迎回二帝只是收复河山的结果而已。 但是,若岳飞万一真的收复河山了,真的迎回二帝了,那宋高宗赵构往哪儿摆?这对宋高宗而已才是做要命的! 这些可恶的统治者,所思所想就是自己的皇位!哪里在乎故国三千里人民在胡尘里水深火热? 一心收复旧山河精忠报国的岳飞,可惜碰到了这么一位主子!竟被莫须有的罪名害死,真是苍天无言啊! 精忠报国的岳飞有哪些战绩? 岳飞(1103——1142),字鹏举,出生于北宋相州汤阴(今河南汤阴县)的一户佃农家里,青年时代,正遇上金女真贵族对宋发动大规模掠夺战争。他亲眼目睹北宋灭亡前后的惨痛史实,和当时中原沦陷区的人民呼吸相通,有坚决抗击女真贵族民族压迫,收复故土,统一祖国的强烈愿望和要求。 北宋末年,深受民族压迫的汉族、契丹族、渤海、奚等各族人民,“仇怨金国,深入骨髓”,纷纷自动组织起来反抗。 从十二世纪二十年代起,黄河南北、两淮之间,掀起了轰轰烈烈的抗金民族战争。岳飞和抗金名将宗泽、韩世忠等一道,站在抗金斗争的最前线。可是,腐败的北宋统治集团,采取妥协、投降的政策,1127年(靖康二年),徽宗赵佶、钦宗赵桓被掳走后,继而接位的南宋小朝廷的头目赵构,同样是个投降派。他偏安于江南一地,沉醉于歌舞逸乐之中,没有真正组织抗金民族战争并把它进行到底的决心和打算,所不同的是一面信用秦桧等投降派,通过他们出面进行一系列议和投降活动;一面则利用宗泽、岳飞、韩世忠等抗战派,抵挡金军的凌厉攻势,以保住他的皇帝宝座和积累屈膝求和的资本。到了十二世纪二十年代中期,东自江淮、西至陕西一线的宋、金双方对峙的军事分界线形成后,赵构、秦桧统治集团,实际上已经成了南宋抗金斗争最大绊脚石;反过来,岳飞、韩世忠等抗战派,则成了赵构、秦桧投降派活动的最大障碍。南宋朝廷内部抗战派与投降派的斗争,日趋尖锐。 岳飞坚决反对议和,主张抗战到底,置个人荣辱安危于度外,对赵构、秦桧的投降活动进行坚决斗争。1139年(绍兴九年),岳飞在鄂州(今湖北武昌)听说宋金和议将达成,立即上书表示反对,申言“金人不可信,和好不可恃”,并直接抨击了“相国”秦桧出谋划策、用心不良的投降活动,使“秦桧衔之(抱恨)”。和议达成后,高宗赵构得意忘形,颁下大赦诏书,对文武大臣大加爵赏。可是,诏书下了三次,岳飞都加以拒绝,不受开府仪同三司(一品官衔)的爵赏和三千五百户食邑的封赐。他在辞谢中,痛切地表示反对议和:“今日之事,可危而不可安,可忧而不可贺。”并再次表示收复中原的决心,“愿定谋于全胜,期收地于两河,唾手燕云,终欲复仇而报国。”这无异于给宋高宗当头泼了冷水,从而更使赵构、秦桧怀恨在心。“但岳飞不顾个人得失,坚持抗战到底的立场,率领军队,联络北方义军,卓有成效地从事抗金战争,筹划收复中原、统一祖国,成为全国抗金民族战争中的有力支柱。 1139年(绍兴九年)夏,金兀术撕毁绍兴和议,倾巢而出;再度发动大规模的对宋战争。在东、西两线军取得对金大捷的形势下,岳飞挥兵从长江中游挺进,实施锐不可挡的反击”,他一直准备着的施展收复中原抱负的时机到来了。 岳家军进入中原后,受到中原人民、忠义民兵的热烈欢迎。这年七月,岳飞亲率一支轻骑驻守河南郾城,和金兀术一万五千精骑发生激战。岳飞亲率将土,向敌阵突击,大破金军“铁浮图”(侍卫亲兵)和“拐子马”(左右两翼钳攻的骑兵),把金兀术打得大败。岳飞部将杨再兴,单骑闯入敌阵,想活捉金兀术,可措没有找到,手杀敌人数百,身被几十处创伤,豪勇无比。岳家军将士具有“守死无去”的战斗作风,敌人以排山倒海的大力,也不能把岳家军阵容摇动。郾城大捷后,岳飞乘胜向朱仙镇进军(离金军大本营汴京仅四十五里),金兀术集合了十万大军抵挡,又被岳飞打得落花流水。岳飞这次北伐中原,一口气收复了颍昌、蔡州、陈州、郑州、郾城、朱仙镇、消灭了金军有生力量,金军全军军心动摇,金兀术连夜准备从开封撤逃。南宋抗金斗争有了根本的转机,再向前跨出一步,沦陷十多年的中原。就可望收复了。岳飞兴奋地对大将们说:“直抵黄龙府,与诸君痛饮尔!(破掉酒戒庆祝)”而金军则发出了“撼山易,撼岳家军难”的哀叹。 但是,外敌难以撼动的岳家军,却遭到了南宋朝廷内部投降派的摧残。就在这抗金战争取得辉煌胜利的时刻,甘心充当儿皇帝的高宗赵构,因担心一旦中原收复,金人放回他的哥哥钦宗,他就保不住皇位,而急切地希望与金入议和。金人安插在南宋朝廷里窃取了宰相高位的内奸秦检,也抓住高宗这个难言的心病大肆活动,破坏岳飞的抗战。他们狼狈为奸,密谋制订了全线撤军、葬送抗金大好形势的罪恶计划。他们首先命令东西两线收兵,造成岳家军孤军突出的不利态势后;即以“孤军不可久留”为名,连下十二道金牌(红漆金字木牌),急令岳飞“措置班师”。在要末“班师”、要末“丧师”的不利形势下,岳飞明知这是权臣用事的乱命;但为了保存抗金实力,不得不忍痛班师。岳飞愤慨地说;“十年之功,废于一旦!所得诸郡,一朝全休!社稽江山,难以中兴!乾坤世界,无由再复!”岳飞的抗金英勇斗争,至此被迫中断。 岳家军班师时,久久渴望王师北定中原的父老兄弟,拦道恸哭。岳飞为了保护老百姓的生命财产,故意扬言明日渡河,吓得金兀术连夜弃城北窜,准备北渡黄河,使岳飞得以从容地组织河南大批人民群众南迁到襄汉一带,才撤离中原。这时,有一个无耻的书生,骑马追上金兀术扣马而谏:“太子(兀术)毋走,京城可守也,岳少保兵且退矣!……自古没有权臣在内,而大将能立功于外者”,金兀术这才又整军回到开封,并以不费吹灰之力,又把中原土地夺了回去。 岳飞一回到临安,立即陷入秦桧、张俊等人布置的罗网。1141年(绍兴十一年),他遭诬告“谋反”,被关进了临安大理寺(原址在今杭州小车桥附近)。监察御史万候*(音末期屑)亲自刑审、拷打,逼供岳飞。与此同时,宋金政府之间,正加紧策划第二次和议,双方都视抗战派为眼中钉,金兀术甚至凶相毕露地写信给秦桧:“必杀岳飞而后可和。”在内外两股恶势力夹击下,岳飞正气凛然,光明正大,忠心报国。从他身上,秦桧一伙找不到任何“反叛朝廷的证据,但岳飞却仍于绍兴十一年农历除夕夜,被赵构“特赐死”,杀害于临安大理寺内,年仅三十九岁。岳飞部将张宪、儿子岳云亦被腰斩于市门。岳飞父子及张宪死于奸臣昏君之手,激起了抗金军队和老百姓的强烈愤怒,韩世忠当面质问秦桧,秦桧支吾其词“其事体莫须有(也许有)。”韩世忠当场驳斥:“莫须有’三字,何以服天下?”民族英雄岳飞,就在“莫须有”的罪名下,含冤而死。临死前,他在供状上写下“天日昭昭,天日昭昭”八个大字。这是悲愤的呼喊! 岳飞虽然被杀害了,但他的精忠报国的业绩是不可磨灭的。正是他,表达了被压迫民族的要求,坚持崇高的民族气节,在处境危难的条件下,坚持了抗金的正义斗争,并知道爱护人民的抗金力量,联合抗金军民一道,保住了南宋半壁河山,使南中国人民免遭金统治者的蹂躏,从而保住了高度发展的中国封建经济和文化,并使之得以继续向前发展。岳飞不愧是我国历史上一位杰出的民族英雄。 岳飞遇害后,临安义士隗顺,负尸越城,草草地埋葬于九曲丛祠旁。为了便于以后识别,隗顺将岳飞随身佩带的玉环系于遗体腰下,坟前种植了两棵桔子树。清道光年间(1821——1850年),因重修栖霞岭下岳飞庙墓,追寻岳飞初葬地,终于在杭州市众安桥螺丝山下扁担弄内的红纸染坊旁,找到了最初的岳坟。1876年(光绪二年),在这里修建“忠显庙”,杭人俗呼为“老岳庙”。 岳飞死后二十年,即1162年6月(绍兴三十二年五月)宋孝宗赵*继位,七月下令给岳飞平反昭雪,“追复原官”,并以五百贯的高价购求岳飞遗体,“以礼改葬”。 他的诗如《送紫岩张先生北伐》中的警句“马蹀阏氏血,旗枭可汗头”,慷慨激切。他的词《满江红》、《小重山》二阕,或以忠愤之气动人心魄,或以幽怨之情感人肺腑,一直为后世所传诵。只是《满江红》不见于岳飞之孙岳珂的《金陀粹编》中,至明代宗景泰六年(1455)袁纯所编《精忠录》始加收录,故近人余嘉锡《四库提要辨证》、今人夏承焘《岳飞〈满江红〉词考辨》等文,皆对此词作者、作年提出疑问。有著作《岳忠武王文集》10卷。 满江红 怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭!驾长车踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙。
千古绝唱凄苦情——李清照《声声慢》赏析 声声慢——寻寻觅觅 寻寻觅觅,冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒, 怎敌他晚来风急! 雁过也,正伤心,却是旧时相识。 满地黄花堆积。 憔悴损,如今有谁堪摘? 守着窗儿,独自怎生得黑。 梧桐更兼细雨, 到黄昏,点点滴滴。 这次第,怎一个愁字了得。 李清照(1084—1151?)这位颇具文学才能的女作家,在宋代众多词人中,可以说是独树一帜。《声声慢》是她晚年的名作,历来为人们所称道,尤其是作者那哀婉的凄苦情,不知曾感动过多少人。当时,正值金兵入侵,北宋灭亡,志趣相投的丈夫也病死在任上,南渡避难的过程中夫妻半生收藏的金石文物又丢失殆尽。 这一连串的打击使她尝尽了国破家亡、颠沛流离的苦痛。就是在这种背景下作者写下了《声声慢》这首词,通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪。词风深沉凝重、哀婉凄苦,一改前期词作的开朗明快。 上片主要用清冷之景来衬托孤寂、凄凉的心境。 “寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。”起首三句比较形象,委婉细致地表达了作者在遭受深创巨痛后的愁苦之情。七组十四个叠字,犹如信手拈来,”看似平平淡淡,实则显示了作者高超的文字功底。十四个字无一愁字,却写得字字含愁,声声是愁,造成了一种如注如诉的音韵效果,如徐虹亭语声声慢翻译: “真是大珠小珠落玉盘也。 ” “寻寻觅觅”,是作者的动作行为,作者在经受了国破家亡、夫丧、金石丢失等一连串的打击后,内心极为哀愁,再加上一人孤处,更是百无聊赖,空虚郁闷,为了排解这一哀愁,作者开始了漫无目的的寻觅。寻啊觅啊,想寻些什么呢?不太清楚,一切都是那么茫然,或许她是想找回一些温馨的回忆来慰藉自己,但茫然的作者只感到四周“冷冷清清”。 这是作者的心境使然,常言说“人悲物亦悲”,在一个悲伤凄凉人的眼中,所有的事物都是暗淡天光的。正所谓“感时花溅泪,恨别鸟惊心”。这寻觅的结果给作者最深的感受是“凄凄惨惨威威”,它不但没有减轻内心的伤痛,反而使其由这清冷之景更生一种凄凉、惨淡和悲戚之情。 这就为全词定下了一个感情基调,使全词笼罩在一种凄惨愁苦的氛围中。“乍暖还寒时候,最难将息。”作者由以上的茫然和结果转到写气温骤变的感受,说天气变化无常,忽暖忽寒,人最难调养身体。然而其内蕴又何止这些呢?联系李清照的生平,可知她在金兵入侵、南渡避难之前的生活一直是优裕、安宁而美满的,而写作此词时,已是形单影只,孤身飘零,生活一下从幸福的峰巅跌入痛苦的深渊,这种情形与“乍暖还寒”的天气是多么相像啊,它让作者的身心一时都难以承受。 怎么办?只有借酒驱寒,借酒浇愁。 “三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急。“欲以酒暖身,借酒浇愁,可是酒的滋味却又那么淡。 “淡酒”无力,怎么能抵挡住那一阵紧似一阵的急风,更何言消去心中的愁苦呢?这里酒味为何那么淡?是酒淡吗?不是。 酒性依旧是烈的,只是因为作者的愁太重了,酒入愁肠愁更愁,满心都是愁,致使酒力压不住心愁,。自然就觉得酒味淡了。李清照在前期词作《如梦令·昨夜雨疏风骤》中也写到过为驱寒消愁曾饮酒之事,然而却是“浓睡不消残酒“。酒力显得那么大,让作者浓浓地睡了好长时间都没有消下去,这里的酒力之所以大,是因为作者此时没有什么切入肌骨的愁病,有的只是作为一个年青贵族女子的闲愁,闲愁不痛,所以才会有“浓睡不消残酒”之说。 两相对比,一个“淡”字,表明作者晚年是何等的凄凉,心境是何等的凄苦。 “雁过也,正伤心,却是旧时相识。”本欲借酒浇愁,可谁想“举杯消愁愁更愁”,反而勾来了自己一阵阵的伤心,正当作者独自对酒伤心伤神之时,猛然间抬头看到南飞的大雁,再细看,那大雁不就是自己以前曾多次看到过的大雁吗?不就是曾为她和丈夫捎过信笺的大雁吗?而今大雁依旧,人却不是那两人了,也不会再有什么书信捎来了,真乃“物是人非事事休”。 尤其是“雁过也”这句话,不仅写得有形,而且有声,渲染出了一种哀哀欲绝的凄苦氛围,让我们仿佛与作者一同听到了长空中那南飞雁一声声凄厉的哀鸣。这哀鸣,听来犹如杜鹃啼血,让人心痛,心酸,心碎!而作者的心情又何尝不是如此呢? 下片由远及近,转入对眼前残秋之景的具体描绘,进一步表现作者的凄苦之情。 “满地黄花堆积,慌悴损,如今有谁堪摘。”这三句话由景入情,情景交融。作者是爱花的,在过去有丈夫为她摘花,但是在这残秋之季,作者所见、所感却是:菊花枯萎凋落,落瓣纷纷,堆积了一地,花都憔悴了。不忍看花落,可如今又有谁可以摘花送给自己呢?丈夫不在了,只能看着它一朵朵、一瓣瓣的枯萎凋落,多像自己孤苦飘零的晚境。 到这里,作者的感情渐渐融入落花中,对花自怜,不由又黯然神伤。 “守着窗儿,独自怎生得黑!”更进一步抒写作者寂寞难耐的痛苦。常言说“人老伯孤独”,更何况作者是位感情丰富的文人,这样独守窗前,不免触景生情,睹物思人,那境况自是令作者甚感凄凉、惨淡和愁苦的,可怎么捱到天黑呢? “梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。 ”主要写声音,以声衬情,尤其是“点点滴滴”一语,极富“顿挫凄绝”感。当作者正在为落花惋惜、为自己忧苦之时,偏偏又下起了雨;雨点打在梧桐叶上,啪啪地响着,一直到黄昏都没停止。这里作者只写雨点打在梧桐叶上的情形,然而我们可以想像出,这雨点虽然是打在梧桐叶上,可在凄苦的作者听来却又像打在自己的心上,一滴滴,一声声,是那么强烈,它敲击着、震颤着作者的心扉,简直让作者不能自抑! “这次第,怎一个愁字了得!”即这情形,怎能用一个愁字写得尽呢!这是对前文的概括,概括了“乍暖还寒、晚来风急、旧时雁过、满地黄花、梧桐秋雨”等情景,这些情景,浸满了作者凄苦的哀愁,然而作者的哀愁又何止这些呢?作者的愁太多太多了。 身世之痛,家国之痛,孤独之病等等,仅用一个“愁”字又如何包括得尽,概括得了。正如她的词作《武陵春·风住尘香花已尽》中所写: “只 恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。” 全词至此,戛然而止,既是收,又是放,自然而又别致,可谓言尽而意无穷,欲说又休,罢、罢、罢!愁情似水长,个中滋味只有自己慢慢咀嚼了。 综观全词,作者以通俗自然的语言、铺叙的手法写景抒情,而抒情又比较含蓄曲折,心中极愁,景景含愁,通篇是愁,然而这一愁情作者却始终不说破,只是极力烘托渲染,层层推进,营造出一种“一重未了一重添”的凄苦氛围,给人留下更多的思索空间。 全词写来尽管没有一滴泪,然而给人们的感党却是“一字一泪,满纸呜咽”。这比直写痛哭和泪水涟涟更为深刻、凄酸,也更能感染人。 要注意的是,这首词中作者抒发的那种非比寻常的凄苦哀愁,格调看起来虽显低沉,但分析此词不能脱离作者所生活的环境和时代氛围。 联系作者的遭遇,可知作者这一深重的哀愁不是那种闺怨闲愁,它是在金兵入侵、国土沦丧、人民流离失所、朝政腐败这样一个社会背景之下产生的,这就使这首词的感情色彩有了一个时代依托,有了一定的现实性和社会意义。因此,我们可以说《声声慢》这首满含凄苦情的词。 堪称千古绝唱!。
【原文】与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事刘氏善举文言文翻译。 【出处】出自《刘氏善举》一文。原文片段:母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。 【译文】母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物几乎全部被烧光。乡亲和邻居们不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的友善的举动 求文言文<刘氏善举>的翻译 《刘氏善举》 ( 原文)刘氏者某乡寡妇也。育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有怨言。母戒之,曰“与人为善,乃人之本,谁无缓急之事?”母丧三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。 时刘儿方悟目之善举也。(译文)刘某某是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都是这样。邻居中有穷困的,她总是能够拿一升一斗的粮食周济他们。偶尔有没有穿的,她就拿自己的衣服送给他们,乡里的人都说她太好了。 然而她的儿子不理解,心里很有怨言。母亲就告戒他,说:“对别人做好事,是人的本分,哪一个人没有急窘的事情遭遇呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物都被烧毁,乡邻们都主动地给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是念刘寡妇的情呀。到这时刘寡妇的儿子才明白善举的作用。 急求:《刘氏善举》的翻译 《刘氏善举》 ( 原文)刘氏者某乡寡妇也。育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有怨言。母戒之,曰“与人为善,乃人之本,谁无缓急之事?”母丧三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。 时刘儿方悟目之善举也。 (译文)刘某某是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都是这样。邻居中有穷困的,她总是能够拿一升一斗的粮食周济他们。偶尔有没有穿的,她就拿自己的衣服送给他们,乡里的人都说她太好了。 然而她的儿子不理解,心里很有怨言。母亲就告戒他,说:“对别人做好事,是人的本分,哪一个人没有急窘的事情遭遇呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物都被烧毁,乡邻们都主动地给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是念刘寡妇的情呀。到这时刘寡妇的儿子才明白善举的作用。 竟年: 一年到头 济:周济 本:本分 卒: 全,都 伐:砍 善举:善良的举动 刘家儿子”方悟”,他”悟”出了对别人做好事,别人也会回报自己的道理。 刘崧传文言文翻译啊!急! 刘崧,字子高,泰和人,小名刘楚。家境虽然贫寒但很卖力苦学,寒冷的时候没有炉火烤火,手长裂纹依然写个不停。刘崧幼年时博览群书,他的天性勤廉而谨慎。兄弟三人共住在一间茅屋里,有田五十亩。当了官后,田地还没有增加。盖了十年的布被套,一直到被老鼠咬坏了才换,并剪裁好旧被套做儿子的衣服;当了官不带家属,连书童也送回。下午五点官差下了班,他一个人孤灯读书,往往就是一个通宵达旦。擅长赋诗,豫章【南昌】人推崇他为“西江派” 王凝之妻谢氏传文言文翻译 《王凝之妻》谢氏传文言文翻译:王凝之的妻子姓谢,字道韫,是安西将军谢奕的女儿。她聪明,有见识,有才华,能言善辩。叔父谢安曾经问她:“《毛诗》哪句最佳?”谢道韫回答说:“是《大雅烝民》中的‘吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。’”谢安说她有高雅的人的深刻见地。 一次,谢安把家人聚在一起,不一会儿,雪下得紧了,谢安问:“这大雪像什么呢?”谢安哥哥的儿子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”谢道韫说:“不如比作柳絮乘风飞舞。”谢安非常高兴。王凝之的弟弟王献之曾经与客人讨论切磋问题,将要理屈词穷了,谢道韫叫婢女告诉王献之说:“想替小弟解围。 ”于是放置青绫屏障把自己遮挡起来,申述王献之前面的议论,客人不能使她理屈。等到后来遭受孙恩作乱,她的行动一如既往,不久听说丈夫和几个儿子已经被孙恩杀害,就命令婢女抬着轿子拿着刀出门突围。乱兵一会儿就追上来了,谢道韫亲手杀了几个乱兵,才被俘虏。 她的外孙刘涛当时才几岁,孙恩又想杀害他,谢道韫说:“这事出在王家,与其他家族的人有什么关系?一定要这么做的话,宁可先杀了我。”孙恩虽然歹毒残暴,也因谢道韫的大义凛然而折服,改容相待,于是没有杀刘涛。抠门。
可以通过微信扫一扫功能扫一扫日文翻译成中文,把英文翻译成中文,具体的操作步骤如下: 1、在手机微信的主界面中,点击右上角的+号。 2、点击扫一扫,进入到扫一扫页面。 3、在扫一扫页面中,点击右边的翻译,进行拍照。 4、将摄像头对准需要翻译的英文拍照,即可进行扫描翻译。 扩展资料: 翻译软件,将一种语言翻译为另一种语言的软件,分为在线翻译软件和本地翻译软件。无论是我们平时浏览网页还是阅读文献都会或多或少遇到几个难懂的英文词汇,这时我们就不免要翻词典了。网上的词典工具大概可以分为两种:离线词典,就是可以不用联网。 如何把纸质文档转化为word? 感谢诚邀! 小编分享的是: 不需要扫描仪,10秒内把纸质档变word电子档!比如,下面的纸质文档,领导突然要求在10秒内改为电子档,以便邮件发送…. 该怎么办呢? 方法很简单,只需3步: 第1步:打开微信,单击【发现】,选择【小程序】,单击搜索按钮,在搜索框里输入“传图识字”,如下图示: 第2步:依次单击【传图识字】-【拍照/选图】-【拍照】,如下图示: 第3步:依次单击【使用照片】-【全部复制】,再打开空白WORD文档,选择【粘贴】,如下图示: 鸣谢:若本文对你有帮助,请点赞和分享! 若需要学习Excel上的帮助,请点击右上角【关注】,给小编私信哦!! 日文翻译中文拍照翻译怎么做? 1、打开微信,手指往下拉,调出小程序页面。 2、在搜索框中输入qtrans快翻,点击进入小程序。 3、在小程序的此页面,点击拍照翻译按钮。 4、允许访问手机摄像头。 5、在拍照翻译页面,设置好需要翻译的语言,这里选择日语。 6、点击拍照按钮,将需要翻译的日语拍照。 7、稍等一会,就翻译出来了。 qtrans快翻的特点: 1、支持38种主流文件格式支持doc/docx、xls/xlsx、ppt/pptx、pdf、jpg、png、txt、html等38种文件格式。 2、涵盖全球46种语言涵盖中文、英语、日语、韩语、俄语、德语、西班牙语、葡萄牙语等46种语言。 3、采用神经网络机器翻译引擎采用先进神经网络机器翻译引擎,获取高质量机器翻译结果,译文堪比人工翻译。
如果想使用OPPO手机的智能识别功能扫一扫日文翻译成中文,我们需要开启智能助手Breeno,进行扫描识别,那么我们就来详细的看下吧! 目前大部分的手机都带有扫描识别功能,帮助我们识别图片中的文字内容,像华为手机自带的扫描文稿功能,小米手机自带的扫一扫等,都是很不错的扫描功能,那么OPPO手机呢? 1、 智能识题 如果你是一位学生党,那么此功能绝对是你的福音,我们的OPPO手机自带智能识题功能,能够帮助我们迅速解决不会的题目,只需轻轻一扫,解题步骤,答案以及思路就全部出来了。 2、 识图翻译 英语水平差是大多数朋友都面临的一个问题,英文文本看着无比的头痛,那么我们才能把英语翻译成中文呢?我们只需使用OPPO的翻译功能,对带有英文的图片扫一扫,就能够直接翻译成中文,是不是特别方便。 3、 文字识别 文字识别是不少职场人士都能够运用到的功能之一,熟练的使用文字识别功能可以迅速的把图中的文字提取成电子档,那么我们使用OPPO手机怎么才能识别图中的文字呢? 一样使用Breeno的扫描功能,就可以成功的把图片中的文字提取出来,识别成电子裆的类型,此操作是不是相当的方便。 4、 扫描翻译 除了Breeno能够使OPPO手机进行扫描识别以外,应用市场内的迅捷文字识别,同样能够提取图片中的文字并进行翻译,除此之外,这种专业的OCR工具还能够识别身份证、驾驶证、银行卡等,我们常用的票证等。 5、 识图查物 除了扫描识别,扫描翻译以外,Breeno话能够进行识图查物的操作,我们只需对着我们所要识别的物品图片轻轻一扫,就能够得到他们的具体信息,还能够弹出相关的内容资讯,完全告别度娘的搜索。 以上操作全部都能够通过我的OPPO手机完成,再也不用羡慕别人的手机能够扫描识图了,关键时刻还能取代扫描仪,真的是太强大了! 日语如何在手机上翻译成中文? 把日语在手机上翻译成中文可借助语音翻译器: 1、打开后我们选择翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,你可以根据自己的喜好进行选择,小编选择语音翻译模式。 2、选择语种,源语种选择日文,目标语种中文,开始进入语音翻译页面。 3、入翻译页面,点击左下角的日文标志按钮,开始录音,录音完成后点击翻译按钮,开始进入日语翻译中文页面。 4、中文翻译日语页面,点击右下角的中文标志按钮,开始说话,说话完成后点击完成按钮,开始进入中文翻译日语页面。 5、中文翻译日语的翻译结果会以中日语文字出现,同时还会播放日语语音,点击文本框中的喇叭按钮,可以进行日语语音重复播放。 6、文本框编辑,点击文本框,会出现多种编辑方式,比如复制、分享、编辑、全屏展示等等,点击全屏展示按钮,开始进行日语文本手机横屏全屏展示。
1.打开360浏览器 2.点击网页右上角【翻译】选项 3.选择翻译文字或者翻译整个网站浏览器翻译插件,可以点击【设置】,设置默认的翻译方式,下次翻译时,直接点击【翻译】选项即可 4.如果在网页上方没有显示【翻译】选项,可以点击【扩展】选项 5.加入360应用市场,在搜索栏搜索【翻译】 6.找到翻译插件,点击【安装】 7.安装好后,【翻译】选项默认就会出现在网页插件栏中了 8.如果没有出现在插件栏,可以在360应用市场页面下点击【我的应用】选项 9.找到翻译插件,点击【显示到插件栏】就可以了 有哪些好用的网页翻译软件? 我们在浏览网页的时候可能会看到一些外语,对于不懂的朋友就需要用到网页翻译软件了,它是一款非常方便的软件,大家有可能在一些浏览器的插件下看过或者使用过,它可以帮助你翻译一些词语的意思,详细的有中文翻译和解释,有翻译功能的浏览器就不介绍啦,下面小编为大家推荐一些好用的网页翻译软件,有需要的快来下载体验哦。 一、轻敲互动翻译平台 轻敲互动翻译平台是一款在线翻译客户端,面向专业的译员和深度翻译用户,依托“轻敲机器人”核心,为他们提供完整的翻译环境和翻译办公套件,翻译精准、高效、匹配度高,赶快下载使用吧! 基本简介 轻敲互动翻译是隶属于传神联合(北京)信息技术有限公司旗下轻敲系列主打品牌,专注于机器翻译、大数据和云计算的结合;采用先进的深度学习模型,通过10亿+的语言训练,意在大幅度提高翻译工作效率。 目前轻敲互动翻译提供网站版和客户端两个版本; (1)输入法:面向广大翻译爱好者群体,依托“轻敲机器人”核心,随用户输入提示精准单词、短语,并随输入进行自我学习,针对高端用户提供了个性化机器人定制平台,可以快速训练自己的机器人;目前经过测算,未经训练的机器人在持续5分钟的输入能提升最高51%+工作效率! (2)在线翻译平台:面向专业的译员和深度翻译用户,依托“轻敲机器人”核心,为他们提供完整的翻译环境和翻译办公套件,在导入稿件后提供精准全文句段匹配,随翻随选,随用随取,快乐翻译、轻松工作,如此轻敲! 二、LangOver(快速翻译软件) LangOver是一个可以让你在不同语言之间快速转换的免费软件,支持任何语言的翻译。软件非常的好用,占内存小,有兴趣的朋友快来下载体验吧。 使用方法 1、下载解压安装包。 2、选择安装路径。 3、安排完毕,快捷键说明。 三、火云译客 火云译客已经更名为云译客,是一款翻译平台工具,它是一款专门为翻译们准备的一款软件。火云译客是一款方便译员们的云端工作平台,它留了火云术语的语料库分享功能和icat辅助翻译功能的同时还增加了翻译伙伴在线的功能。 功能介绍 1.互动模块 平台提供译员间的交流互动,通过即时通信SNS系统,可实时查看伙伴动态消息。通过关注与自己方 向相同的伙伴,建立从任务到术语协同的合作关系。 2.任务模块 用户通过平台可以发布任务,领取任务,并通过任务及互动机制,建立长久的合作关系。 3.资源模块 资源模块汇集了所有的术语、语料及稿件资源。 4.搜索模块 平台继承并延伸了原火云术语的查词功能,同时加入了本地稿件搜索、谷歌搜索等选项,让用户得 到一站式的搜索结果,避免多软件切换查找的不便。 四、Dictionary.NET(全文翻译工具) Dictionary.NET是一个小型,智能的多国语言字典、全文翻译,网页搜寻多合一工具,支持66种语言包含…整合Google多国字典,全文翻译,网页搜寻,文字建议,虚拟键盘,文字转换语音,维基搜寻,Bing背景…等功能,资料来源完全取自线上谷歌海量资源,无须安装或加载任何资料,因此不会占用任何硬碟空间与过多的系统资源独特地智能翻译处理,自动检测来源语言与内容[语言检测》字典》翻译》搜寻],只需一个按键无须任何切换处理。 功能特色 可自订热键支持滑鼠(预设: Middle)与键盘(预设: Alt+Z)。 可自由关闭不需要使用的语言辞典。 可直接透过热键翻译滑鼠所在选定的文字。 支持介面色彩更换。 五、海词词典 海词典典另一名称是海词词典是海词dict.cn重磅推出的在线词典桌面端软件。以海词最全最专业的词库为依托,采用最先进的“云查词”技术,为个人学习用户及专业用户提供以查词为基础的在线英语学习服务和专业翻译支持服务。 软件特色 讲解单词,可离线查词 独家单词详解,千万级词汇,生词不愁查不到,实时收录最新词汇。 智能OCR取词,划词新体验 全面支持多浏览器环境屏幕取词,具备智能OCR取词功能,在图片中轻松取词。 云生词本 一键同步多终端 云端生词本一键同步,覆盖多终端,生词学习跨空间的同步学习。