在中国文学史上,有许多脍炙人口的名著,而《红楼梦》无疑是其中的佼佼者。这部小说的作者曹雪芹虽然已经远去,但他的遗作却得以在后人的努力下得以传承。而在这部小说中,有一个人物的名字引起了人们的关注,那就是高鹗。那么,高鹗的读音究竟是什么呢?本文将为您揭秘这位才子的真实身份。 首先,我们需要了解高鹗这个人物。高鹗,字子鱼,号莼斋,是清代著名的文学家、书法家、画家。他出生于一个书香门第,自幼酷爱文学和艺术,尤其擅长诗词、书法和绘画。他的才华得到了清朝皇帝的赏识,曾任翰林院编修、国子监祭酒等职务。然而,正是因为他的才华横溢,也使他成为了一些势力的眼中钉,最终导致他的命运充满了坎坷。 关于高鹗的读音,我们可以从字面上进行分析。首先,“高”字的拼音是“gāo”,第二声;而“鹗”字的拼音是“è”,第四声。将这两个字组合在一起,高鹗的读音就是“gāo è”。当然,这里的“è”是一个带有四声调的特殊读音,即降升调。在普通话中,这种读音并不常见,但在古代汉语中却十分常见。因此,高鹗的读音可以说是独具特色,充满了古典韵味。 通过对高鹗的读音的了解,我们可以更加深入地认识这位才子的真实身份。他的才华横溢、命运多舛的形象跃然纸上,让人不禁感叹命运的无常。同时,他的读音也反映出了古代汉语的特点,让我们对这一历史时期的文化有了更加直观的认识。 总之,高鹗的读音虽然独特,但却是他真实身份的重要体现。通过了解他的读音,我们可以更好地认识这位才子,也可以更加深入地了解中国古典文学的魅力。希望这篇文章能帮助您揭开高鹗的神秘面纱,让他在历史的长河中熠熠生辉。 免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
《红楼梦》是我国古代四大名著之一,其作者曹雪芹的原著虽然已经深入人心,但高鹗在其后的版本修订和续写中,也引起了广泛的关注和讨论。然而,尽管高鹗的贡献无可否认,但他的续写中也存在一些不合理之处,这些不合理之处值得我们深入探讨和批判。 首先,高鹗在续写《红楼梦》时,过于强调封建礼教的束缚,而忽视了人性的自由和解放。在原著中,宝玉、黛玉、宝钗等人的命运虽然悲惨,但他们的内心却充满了对自由和平等的渴望。然而,在高鹗的续写中,这种对自由和平等的追求却被淡化,甚至被否定。这种对人性的忽视和对封建礼教的过度强调,无疑是对原著精神的一种背离。 其次,高鹗在续写《红楼梦》时,对原著中的人物形象进行了过度的美化和理想化。例如,他赋予了贾母以超人的智慧和勇气,赋予了宝玉以超乎常人的道德品质,这种过度的美化和理想化,不仅削弱了人物的真实性,也使得续写的艺术效果大打折扣。 再者,高鹗在续写《红楼梦》时,对原著中的一些重要情节进行了删减和改动,这种改动往往没有充分的文学理由和艺术解释,使得续写的整体结构和情节设置显得松散和混乱。 最后,高鹗在续写《红楼梦》时,对原著的一些重要主题和思想进行了深入的曲解和误读。例如,他将宝玉的爱情理解为一种“救赎”和“解脱”,将黛玉的悲剧理解为一种“命运”和“宿命”,这种解读不仅偏离了原著的精神内核,也使得续写的艺术价值大打折扣。 总的来说,高鹗在续写《红楼梦》时,虽然有一些独特的见解和创新,但他的一些不合理之处也不容忽视。这些不合理之处不仅影响了续写的艺术效果,也损害了原著的精神内核。因此,我们在欣赏和研究高鹗的续写时,既要看到他的贡献,也要看到他的不足,以此来更全面、更深入地理解和欣赏《红楼梦》这部伟大的文学作品。 免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
高鹗(1758年—约1815年),字云士,号秋甫,别号兰墅、行一、红楼外史。中国古典小说《红楼梦》出版史、传播史上首个刻印本、全璧本——程高本的两位主要编辑者、整理者、出版者之一,清代汉军镶黄旗内务府人,辽宁铁岭人,自署铁岭高鹗、奉天高鹗,其先世清初即寓居北京。高鹗于乾隆五十三年(1788年)中举,乾隆六十年(1795年)进士及第,历官内阁中书、汉军中书、内阁典籍、内阁侍读、江南道监察御史、刑科给事中等职。有《月小山房遗稿》《砚香词·簏存草》等作品传世。乾隆五十六年(1791年)至五十七年(1792年),高鹗应友人程伟元之邀协助编辑、整理、出版《红楼梦》程甲本、程乙本。自胡适作考证,红学界长期认为《红楼梦》后四十回系高鹗续成。进入21世纪,这一说法遭到越来越强烈的批判。2007年始,人民文学出版社新版全本《红楼梦》停止使用“高鹗著”“高鹗续”等字样,更新为“无名氏续,程伟元、高鹗整理”,标志着“高鹗续书说”发生动摇。红学家俞平伯临终遗言:“程伟元、高鹗是保全《红楼梦》的,有功!”中国红学会会长张庆善指出:“高鹗不应该是《红楼梦》续作者,他应该是《红楼梦》最后出版的整理者……《红楼梦》能够流传,高鹗是第一功臣。” 目录 1基本资料 2人物生平3主要功绩4文学特点5个人作品6人物评价7轶事典故 基本资料1 本名:高鹗别称:兰墅、行一、红楼外史字号:云士 秋甫所处时代:清朝民族族群:汉族,隶满洲镶黄旗出生地:北京出生时间:乾隆二十三年十月十七日(公历1758年11月17日)去世时间:约 嘉庆二十年(1815)主要作品:《高兰墅集》,《兰墅诗钞》主要成就:编辑整理出版《红楼梦》程高本信仰:儒家 人物生平2 高鹗在他自己的履历上写的出生日期是“戊寅年十月十七日寅时生”(见顾廷龙主编《清代朱卷集成》第4册《高鹗》),也就是公历1758年11月17日。高鹗父亲是读书人,有田产,住在京郊。高鹗少年喜冶游,常同“少时酒伴”“趁蝶随风,浪赢两袖香留”,看来是比较放荡,不太遵守儒家礼教。青年时期的高鹗追求功名,热衷仕进,逐渐形成了以儒家正统思想为主导的世界观和艺术观。但几次赶考都名落孙山,这给了他精神上以莫大打击,一度离京到京西北长城一带做私塾先生,也可能做过幕宾。此一时期,高鹗与畹君谈了一场刻骨铭心的恋爱。畹君上有老,下有小,因遭遇不幸而信佛。高鹗词中写得最多的就是这段爱情。高鹗在科场上折腾了很久以后,直到乾隆五十三年(1788),终于如愿中顺天乡试举人。高鹗中举后,接连准备会试,都一再失败,身心疲惫,不过也偷得数年闲暇。他曾从友人处借阅《红楼梦》抄本,但止于八十回,不见后半部,他深以为憾。乾隆五十六年( 主要功绩3 人民文学出版社《红楼梦》扉页上,在“无名氏续”下面还有两行字:程伟元、高鹗整理。该社古典部主任周绚隆接受记者采访时说,这才是高鹗在《红楼梦》一书成形与传播中的本来功绩。周绚隆说,这种做法也得到了中国艺术研究院和红楼梦研究所大多数参与本书校注工作的研究者的认同。 文学特点4 高鹗的创作可分为前后期。以乾隆五十三年中举为分界线,前期喜写词,后期喜写诗。他的词风近于晚唐五代的花间词,秾艳多姿,稍似温庭筠,但还不像温的过于轻浮。词作内容大体分四种:一,塾师生活,如《竹素来谒又赠》;二,感事咏怀,如《忆王孙》《好女儿》《锦帐春》,塑造坚贞的少女形象,鲜明逼真,富有时代气息;三,冶游,如《声声慢》,留下了他年少时和贵族子弟出入歌楼舞榭的放浪痕迹;四,与畹君的恋情,如《南乡子》《唐多令》《江城子》《临江仙》《惜余春慢》,其《金缕曲》极力描绘与畹君的悱恻哀艳之情,如泣如诉,百转千回,往事历历,含情真挚。高鹗写诗注重修辞立诚、表情达意,以盛唐为宗,学杜诗特别用力,一洗脂粉香泽气息,扩大了题材范围,诗风庄雅豪放,语言雄劲有力。他的七律可以称得上是其诗作中的佼佼,特别是抒发兴亡之感的,不单气象恢弘,声调和谐,意境高远,而且由于越出了个人的狭小生活,触及了重大的历史主题,多少有点群众 个人作品5 《高兰墅集》,清盛昱、杨忠羲《八旗文经》卷五十九著录,未见传本《兰墅诗钞》,《清史稿·文苑传二》著录,未见传本《月小山房遗稿》,是由高鹗的及门弟子华龄编校,增龄作序后付诸刻印的。藏于北京图书馆《兰墅砚香词》不分卷,稿本,收录高鹗词44首《赠麟庆》诗,见道光九年(1829)红香馆原刊本《清朝闺秀正始集》卷二十,《高凤仪小传》《<红楼梦>叙》,见程甲本卷首《<红楼梦>引言》,与程伟元联合署名,见程乙本卷首《<操缦堂诗稿>跋》,见《八旗文经》《红香馆诗草》序见该书咸丰十一年(1861年)重刊本《兰墅文存》,北京大学图书馆藏稿本,收录高鹗的八股文16篇《兰墅十艺》,北京大学图书馆藏稿本,收录高鹗的八股文11篇《唐陆鲁望诗稿选钞》二卷,北京图书馆藏稿本,其中《兰墅摘钞古体》和《兰墅摘钞今体》各一卷《吏治辑要》,不分卷,高鹗编,有满、蒙、汉3种文字本,又称《三合吏治辑 人物评价6 《京察二等官员册》:内阁中书高鹗:操守谨,政事勤,才具长,年力壮。考语:勤职。增龄《月小山房遗稿<序>》:兰墅夫子,铁岭汉军人也。由乙卯进士,历官给谏,誉满京华。而家贫官冷,两袖清风。故著作如林,未遑问世,竟赍志以终。张问陶《赠高兰墅(鹗)同年》:无花无酒耐深秋,洒扫云房且唱酬。侠气君能空紫塞,艳情人自说红楼。逶迟把臂如今雨,得失关心此旧游。弹指十三年已去,朱衣帘外亦回头。薛玉堂《兰墅文存题词》:兰墅才如渤澥,舌似悬河。众中遇余,每相视而笑,然不知其制义之深醇若是。贤者固不可测。吾奇之恨之爱之妒之。相与十三载,论文惬素心。学随年共老,识比思逾深。秋水远浮棹,空山独鼓琴。霓裳当日咏,笙磬愧同音。才士粲花舌,高僧明镜心。如何言外意,偏向此中深。不数《石头记》,能收焦尾琴(谓汪小竹)。携将皖江去,山水和清音。徐润第《兰墅文存题辞》:磊落高兰墅,文章有内心。相期神不隔,一往思何深。噩噩中 轶事典故7 麟庆是高鹗同僚,其《鸿雪因缘图记》记载高鹗轶事三则:文渊阁国史馆典籍厅前有芍药一株,年久枯萎。嘉庆壬申(1812年)四月忽发新枝,麟庆友人、浙江举人沈淦绘图写之,麟庆、高鹗受邀赋诗,京城传为韵事。麟庆在内阁为官时,高鹗赠给他一把扇子,上面绘有王文简公(王引之)在扬州邀请众名士红桥雅集作春游诗的故事。有一年麟庆过酒仙桥,忽忆旧友,口占一联曰:“跨鹤酒仙应入座。”正思下联,见一人骑驴而至,于是对曰:“骑驴诗客或题桥。”走近细看,原来是高鹗,二人相认大笑。