原文、注解 欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗②。丞相正肃吴公与欧公姻家③,一见,曰正午牡丹文言文翻译:“此正午牡丹也。何以明之④?其花披哆而色燥,此日中时花也⑤。猫眼黑睛如线⑥,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽⑦。猫眼早暮则睛圆,日高渐狭长⑧,正午则如一线耳。 ”此亦善求古人笔意也⑨。 [注释] ①选自《梦溪笔谈》。沈括,北宋科学家、政治家。 ②欧阳修曾经得到一幅古画,画的是一丛牡丹。欧阳公:北宋文学家欧阳修。尝,曾经。 其下:牡丹丛下面。 其:指古画。精粗:精良和粗劣。这里指古画水平的高低。 ③丞相吴育和欧阳修是儿女亲家。姻家,儿女亲家。 ④何以:即“以何”,凭什么,根据什么。明之:辨别它。 ⑤披哆:张开,下垂。 燥,干。 此日中时花也:这是正午时的花。 ⑥黑睛:瞳孔。如线:像一条线。 ⑦带有露水的花,花冠是收拢的,花色是鲜润的。 ⑧太阳渐渐移到正中,猫的瞳孔就渐渐变得狭长。 ⑨此:指吴育说的话。 善求:善于探求。笔意:这里是指绘画的乐趣。[编辑本段]翻译 欧阳公尝得一古画牡丹丛:欧阳修曾经得到一幅画有一丛牡丹花的古画 其下有一猫—:花丛下面有一只猫 未知其精粗:欧阳修不知道这幅画的水平怎样 丞相正肃吴公与欧公姻家:丞相吴育与欧阳修是亲家 一见,曰:“此正午牡丹也:一天看了这幅画,说,这画的是正午时候的牡丹花。 何以明之:用什么来证明他呢 其花披哆而色燥,此日中时花也:这花中的花瓣都散开着,而且颜色枯涩,没有光泽,这是太阳正中时候的花。 猫眼黑睛如线,此正午之猫眼也:画中猫的黑眼珠眯着,好像一条线,这也是正午时候的猫眼。 有带露花,则房敛而色泽:如果是带有露水的花,那么花房是聚拢着的,而且颜色显得光泽滋润。 猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”:猫的眼珠早晚都是圆的,太阳渐渐移向正中,猫眼珠渐渐变成狭长,到了正午就像一条线了。 这也就是古人善于探求绘画的乐趣啊。[编辑本段]扩写 宋朝文学家欧阳修得到一幅画。画的是一丛牡丹花,花下有只猫。他想挂在客厅里,但不知这幅画的真假,拿不定主意。 “吴丞相来了!”家人前来通报。 吴丞相即吴正肃,他是欧阳修的亲家,欧阳修连忙上去。 吴正肃进来,看见桌上的画,说:“好画,画的是正午牡丹,作者功力不浅啊!” “你怎么知道画的是正午牡丹呢?”欧阳修惊异了。 “亲家,你过来看看。 ”吴正肃指着画上的牡丹,说:“花是张开的,中午阳光强烈,花的颜色有些发干。”接着他又指着牡丹下的猫说:“再看猫眼吧,瞳孔眯成一条缝正是猫正午的瞳孔。如果画的是早上,那么花上带露水,色泽就滋润,猫眼的瞳孔也会是圆的了。” “好画,真是好画。 ”欧阳修点头同意说:“画家观察仔细,画出了正午牡丹和猫的特点。他一定是位严肃的画家。”说到这里,欧阳修叹息一声,说:“唉,现在有些文人,东西写得不少,但常常连事实也不顾,缺乏崇实的精神,那能写出生命力长久的作品呢。” 欧阳修说完,连忙叫人把画挂在客厅里,早晚欣赏。
中考会考哪些文言文初中文言文大全,这个问题不好笼统回答,因为中考命题有省统一命题,也有一省内各地区自行命题,所以考哪些文言文各地有所不同。 有些地区以课内文言文为主,有些地区是课内外比较阅读,有些地区以课外文言文为主。从体裁上看,一般以写人叙事类为主。课内文言文一般是名家名篇,课内外比较阅读课内文章也一般是名家名篇,再选一篇在内容上或主题上或体裁上有关联的文章进行比较阅读,课外文言文经、史、子、集均可选,但都是其中的经典又相对浅显的文章或文章节选,如《论语》《孟子》《礼记》,《汉书》《史记》《资治通鉴》,《韩非子》《墨子》,《世说新语》《阅微草堂笔记》等,有人物传记节选,也有叙事类文章节选。 从考点上看,一般不外乎断句、文言实虚词、文言句子翻译、文章内容理解,题型比较多样。所选文章从难度上看倾向于比较浅显的文言文,所考词语句式及其他知识点一般不应超出初中所学的基本词义和句式及其他知识点,即便是考课外文言文也是课内知识后迁移拓展和延伸。 初中生学文言文读什么书好点?
原文: (张)溥幼嗜学。所读书必手钞张溥嗜学,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。 选自《明史· 张溥列传》 译文: 张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了。因为这个,他的名声在当时最响。
【原文】与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事刘氏善举文言文翻译。 【出处】出自《刘氏善举》一文。原文片段:母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。 【译文】母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物几乎全部被烧光。乡亲和邻居们不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的友善的举动 求文言文<刘氏善举>的翻译 《刘氏善举》 ( 原文)刘氏者某乡寡妇也。育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有怨言。母戒之,曰“与人为善,乃人之本,谁无缓急之事?”母丧三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。 时刘儿方悟目之善举也。(译文)刘某某是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都是这样。邻居中有穷困的,她总是能够拿一升一斗的粮食周济他们。偶尔有没有穿的,她就拿自己的衣服送给他们,乡里的人都说她太好了。 然而她的儿子不理解,心里很有怨言。母亲就告戒他,说:“对别人做好事,是人的本分,哪一个人没有急窘的事情遭遇呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物都被烧毁,乡邻们都主动地给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是念刘寡妇的情呀。到这时刘寡妇的儿子才明白善举的作用。 急求:《刘氏善举》的翻译 《刘氏善举》 ( 原文)刘氏者某乡寡妇也。育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有怨言。母戒之,曰“与人为善,乃人之本,谁无缓急之事?”母丧三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。 时刘儿方悟目之善举也。 (译文)刘某某是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都是这样。邻居中有穷困的,她总是能够拿一升一斗的粮食周济他们。偶尔有没有穿的,她就拿自己的衣服送给他们,乡里的人都说她太好了。 然而她的儿子不理解,心里很有怨言。母亲就告戒他,说:“对别人做好事,是人的本分,哪一个人没有急窘的事情遭遇呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物都被烧毁,乡邻们都主动地给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是念刘寡妇的情呀。到这时刘寡妇的儿子才明白善举的作用。 竟年: 一年到头 济:周济 本:本分 卒: 全,都 伐:砍 善举:善良的举动 刘家儿子”方悟”,他”悟”出了对别人做好事,别人也会回报自己的道理。 刘崧传文言文翻译啊!急! 刘崧,字子高,泰和人,小名刘楚。家境虽然贫寒但很卖力苦学,寒冷的时候没有炉火烤火,手长裂纹依然写个不停。刘崧幼年时博览群书,他的天性勤廉而谨慎。兄弟三人共住在一间茅屋里,有田五十亩。当了官后,田地还没有增加。盖了十年的布被套,一直到被老鼠咬坏了才换,并剪裁好旧被套做儿子的衣服;当了官不带家属,连书童也送回。下午五点官差下了班,他一个人孤灯读书,往往就是一个通宵达旦。擅长赋诗,豫章【南昌】人推崇他为“西江派” 王凝之妻谢氏传文言文翻译 《王凝之妻》谢氏传文言文翻译:王凝之的妻子姓谢,字道韫,是安西将军谢奕的女儿。她聪明,有见识,有才华,能言善辩。叔父谢安曾经问她:“《毛诗》哪句最佳?”谢道韫回答说:“是《大雅烝民》中的‘吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。’”谢安说她有高雅的人的深刻见地。 一次,谢安把家人聚在一起,不一会儿,雪下得紧了,谢安问:“这大雪像什么呢?”谢安哥哥的儿子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”谢道韫说:“不如比作柳絮乘风飞舞。”谢安非常高兴。王凝之的弟弟王献之曾经与客人讨论切磋问题,将要理屈词穷了,谢道韫叫婢女告诉王献之说:“想替小弟解围。 ”于是放置青绫屏障把自己遮挡起来,申述王献之前面的议论,客人不能使她理屈。等到后来遭受孙恩作乱,她的行动一如既往,不久听说丈夫和几个儿子已经被孙恩杀害,就命令婢女抬着轿子拿着刀出门突围。乱兵一会儿就追上来了,谢道韫亲手杀了几个乱兵,才被俘虏。 她的外孙刘涛当时才几岁,孙恩又想杀害他,谢道韫说:“这事出在王家,与其他家族的人有什么关系?一定要这么做的话,宁可先杀了我。”孙恩虽然歹毒残暴,也因谢道韫的大义凛然而折服,改容相待,于是没有杀刘涛。抠门。
首先要熟读课本内的文章,出口成诵最好,这样语感就有了;然后要牢记课文下方的注释,分语言点总结,如一词多义、古今异义、词类活用、通假字等关于交友的成语。开始可能会花点功夫,但是一旦掌握这些,考试时候遇到课外的文言文应该没有问题,因为用法都是和课内的相同。 只有熟能生巧 一,学习文言实词应注意的几个问题。 文言实词包括名词、动词、形容词、数词、量词。在文言文中,实词的数量比虚词多得多,学习文言文,最应该下功夫的是多掌握文言实词的词义,只有掌握了一定数量的文言词语的意义,对文言词语方面的知识有了一定的积淀,才有可能比较顺利地阅读文言文。 学习文言实词,应该特别注意以下几点: 1,注意区别古今词义的异同。 汉语从右代发展到今天,词义不断演变,其中一些基本词汇和一般词汇中极少一部分的意义,古今意义没有什么变化,这类词对于我们学习文言文不会造成什么困难。 但另外有一些词语,文言文中虽然常用,但随着旧事物、旧概念的消失而消失,古今词义发生了变化,这种变化主要表现在以下四个方面: (1),词义的扩大。 词义扩大是指词义所反映的客观事物的范围扩大,即由部分到整体,由个别到一般,由狭窄到宽泛,使原义成为新义外延的一部分。 例如“秋”,指由一个季节扩大到指全年;“睡”指由坐着打瞌睡扩大到指睡眠。 (2),词义的缩小。 词义缩小是指词义所反映客观事物的范围缩小,即由整体到部分,由宽泛到狭窄,使新义成为原义外延的一部分。 例如:“丈夫”,古代泛指男子汉,如“丈夫亦爱怜其少子乎?”,现在,“丈夫”专指女子的配偶。“臭(xiù)”,由泛指所有气味到专指秽气。“汤”由泛指热水、开水到专指菜汤、肉汤等。 (3),词义的转移。 词义的转移是指词义由指甲事物变为指乙事物。 如“学者”,古代指“求学的人”,如“此所以学者不可以不深思而慎取之也”(《游褒禅山汪》),现在指在学术上有一定成就的人。“小姐”,古代指对末出嫁的女子或有权势人家的末出嫁的女子,现在,在改革开放背景下,其意义基本上变成了指有不正当行为的女子。 如果你称呼一个年轻美貌的女子为小姐,那么,这位小姐会很生气的向你瞪白眼,以示她不是小姐。 (4),词义的褒贬色彩发生了变化。例如,“谤”,古代指公开指责别人的过失,是个中性词。如“能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。 ”《邹忌讽齐王纳谏》,现在,“谤”用于诽谤,指无中生有地说别人的坏话,是个贬义词。 以上四种情况,是古今词义变化的主要类型。大量的古今意义既有联系又有差别的词的存在,是文言文学习的主要障碍。我们学习文言文,必须结合学习文言作品,有目的、有计划、按要求地掌握一批文言常用词的常用义。 2,注意区分古今汉语中的单音词和复音词。 现代汉语中复音词占绝大多数,而文言中则以单音词为主,因此,我们在文言文阅读中,不要把文言中的双音节词误认为是现代汉语中的双音词。例如,“非常之观,常在于险处”(《游褒禅山》)中的“非常”,古义是两个词:不同一般。 而今义则是一个表示程度的副词。另外,也不要把文言中的复音词分开来解释。例如:“日暮,所击杀无虑百十人”(《冯婉贞》)中的“无虑”是个联绵词,意思是“大概”、“大略”之义,这个意思与“无”、“虑”二字毫无关系,不能拆开来讲。 3,要注意古代汉语中的一词多义现象。 和现代汉语一样,文言文中也有一词多义现象。如果我们只懂得一个多义词的一种或者两种意义,在阅读文言文时便轻易拿一种或者两种意义去文释,就有可能产生理解上的错误。为了避免出现错误,我们要有意识地作好知识积累和整理工作。 我们的教科书中,每篇文言课文后面都有这方便的练习题,这是帮助我们作积累和整理工作,必须认真完成,千万不可忽视。词义积累多了,遇到多义词就可以比较准确地选择义项了。另外,我们还需要了解关于词的本义和引申义方面的知识。每个词都有它本来的意思,即本义。 后来随着社会的发展变化而新产生的意义就是它的引申意义。如:“妻”,古义就是用手去抓住一个女子,今义则是指男子的配偶。“孙”,古义表示我的儿子的儿子一直排下去,代代相传,今义则指儿子的儿子。 4,要注意通假字现象。 古字通假是文言文中普遍存在的现象,。 在古代,因为音同或者音近的关系,一些字往往同其他一些字通用,这种文字在使用中互相代替的现象叫做“通假”字。“通”是通用;“假”是借用。识别通假字不是一件易事,时代越早的文言文,通假字的阅读就越困难。对于初学者来说,掌握通假字的办法就是多读文言作品,多查字典,作好知识的积累工作。 二,学习文言虚词应注意的几个问题。 文言虚词包括副词、介词、连词、助词、叹词和代词。虚词的词汇意义比较抽象,但是,它有表达语气、组织实词等多种语法功能。文言虚词,特别是常用虚词在文言中出现的频率比较高,用法比较灵活。 阅读文言文,要善于辨析虚词的意义和作用,才能完整的理解文章的意思。如果把虚词理解错了,就会影响到对整个句子乃至通篇文章的理解。在学习中,我们应该注意以下几个方便的问题。 1,分清实词和虚词。 文言虚词大多是由实词虚化而成的。 例如,“所”的基本意义是“处所”,后来引申为表示“……的地方”或者“……的人”,作结构助词。又如,“之”的基本意义是“往”,后来虚化为代词、助词、语气词等,成为用得最多的虚词。相当于现代汉语中的“它”,作代词用。相当于现代汉语中的“的”。用在主谓之间,取消主谓的独立性,动词,往。 起拼凑语气的作用。从上面的一些例子可以知道,某个词是实词还是虚词,要到具体的语言环境中才能确定,其基本原则是:字不离词,词不离句。 2,了解古今虚词的差异。 古今完全不同的虚词,我们只要掌握它们在古代的意义和用法就行了,如《六国论》“而以六国破亡之颠故事”中的“故事”,但是,有些虚词,古今都用它,如《六国论》“至于颠覆,理固宜然”中的“颠覆”。 这就需要我们特别注意它们之间的不同,要用分析的眼光去逐字审阅,不要以今律古。 3,辨析同一虚词的不同用法。 文言虚词使用频率高,用法灵活多变,一个虚词往往兼有多种词性,表达多种语法关系,如“而”,可以作连词用;也可以作代词用。 作连词用可以表示并列关系,可以表示偏正关系,可以表示承接关系,可以表示递进关系,还可以表示转折关系。 4,体察虚词表达的不同语气。 古人称虚词为“辞”、“语辞”、“语助”,可见,虚词在表达语气方便的重要。 一段文言文,如果没有虚词连缀其中,就会丢掉“性情”,失去活力。若不用虚词,就表达不出说话人在表面上的自谦中隐含的抱怨和得意之情。学习文言文,我们要反复吟咏,体察虚词所表达的语气,并从中总结出一些规律。如:“夫”、“盖”常表示发语,“者”常表示提顿,“得无”、“无乃”常表示推测、反问等。 常用的文言虚词只有几十个。越是常用的虚词,用法往往越是灵活。如果确实掌握了它们的意义和用法,阅读时就可以扫除虚词方便的一大障碍。 三,掌握词类的活用现象。 文言中有些实词在句子中临时改变了它的语法功能,词的词义发生了一定的变化,这就是词的活用。 如果一个词已经活用成了别的词,我们还按其原来的用法去解释,就会讲不通。因此,掌握词类活用的基本规律,结合具体语镜,分析其用法和理解其意义,对我们学习文言文来说是很重要的。词类活用主要有以下几种情况: 1, 动词、形容词、名词的使动用法。 动词、形容词、名词用作有“使”、“令”意义的动词,具有“使宾语怎么样”的意思,这就是使动用法。 在古代汉语中,动词的使动用法一般只限于不及物动词。不及物动词本来不带宾语,用于使动时,后面就带宾语,但这种情况较少。 及物动词的使动用法,在中古以后就改变了读音,例如:“晋侯饮(yìn)赵盾酒”,这就与及物动词的其他用法区别开来了,但并不能一概而论。 2, 形容词、名词的意动用法。 这是指形容词、名词用作有“认为”、“以为”意义的动词,表示主语认为宾语怎么样或者主语把宾语当作什么。 3, 名词用作动词。 名词活用作动词后,就具有动词的语法特点,不再表示人或物,而是表示与这个名词有关的动作、行为。例如:“籍吏民,封府库,而待将军”(籍:登记。《鸿门宴》)。名词的使动用法和意动用法都属于名词用如动词,在古代汉语中,名词作使动、意动的较少,但用着一般动词的则相当普遍。 在古代汉语中,方位名词也常作动词。 4, 名词作状语。 在古代汉语中,名词常用作状语,直接修饰、限制动词谓语,表示动作、行为的状态、方式、处所、凭借的工具等。 另外,我们还要注意三个问题: 一是要注意区别意动和使动。 在这里,我们提供两种区别方法:第一,使动用法是主语使宾语怎么样,是客观的,而意动用法则是主语以为或认为宾语怎么样,是主观的看法,客观不一定必然如此。第二,动词、名词活用为动词的,一般情况不用于意动(动词本身就无意动用法,而形容词活用为动词的,用作使动和意动却常见)。 二是要注意词类活用的条件。要鉴别一个词是否已活用成另一类词,主要是看它在句子中所处的地位,前面有哪些词类和它相结合,构成什么样的句法关系,具备了哪些语法特点等。名词、形容词的使动用法和意动用法,以及名词用如动词,都是名词、形容词活用为动词,这可以从它们的语法条件的变化看出来。 下面举出名词、形容词活用为动词的一些比较重要的语法条件。 1,两个名词连用,如果既不是并列结构,又不是偏正结构,则前一个名词常就活用为动词,后一个名词作它的宾语,两个名词连用,有时还可以是主谓结构,前一个名词作主语,后一个名词活用为谓语, 2,名词、形容词放在“所”字后面活用为动词。 例如:“陈胜王,置人所罾鱼腹中” 3,名词、形容词放在“能”、“可”、“欲”等能愿动词后面,活用为动词。例如:“子谓公冶长:‘可妻也……’”。 4,名词放在副词后面活用为动词(副词在句子中一般只作动词或形容词的修饰语)。 例如:“秦师遂东”。 5,名词、形容词放在“之”、“我”等代词前面,活用为动词。例如 “下之,小之……,不外是矣”。 6,名词后面用介词结构作补语,这个名词活用为动词。 例如:“晋师军于庆柳”。 7,名词用“而”连接时,活用为动词。例如:“隆礼尊贤而王”。 三是要注意弄清楚一个问题:词类的活用,是说某个词本来属于某一词类,只是入句后临时具有另一词类的性质,不是说这个词属于两个词类。 例如:我们不能说“晋师军于庆柳”中的“军”既是名词,又是动词。 四,注意掌握几种常用句式。 文言常用句式和现代汉语的常用句式基本上是相对的,我们主要要掌握判断句、疑问句、被动句、省略句和变式句五种句式。 1, 判断句。 判断句是对事物的性质、情况、事物之间的关系作出肯定或否定判断的句子。在现代汉语中,一般要用判断词“是”表示判断,而文言中的判断句一般不用判断词,而是直接用名词或名词短语作谓语表示判断,并且往往借助某些助词、语气词、副词来表示或加强判断语气。 主要形式有: ⑴,主语后面用助词“者”表示提顿,谓语后面用语气词“也”煞尾。 ⑵,只在主语后面用“者”表示提顿。 ⑶,只在谓语后面用“也”煞尾。 ⑷,“者”、“也”都不用。 ⑸,谓语前用副词“乃”、“即”、“必”“则”等加强语气。 ⑹,用“为”表示肯定判断。 ⑺,用副词“非”表示否定判定。 ⑻,用“是”作判断动词,文言文中也有。 2, 被动句。 被动句的主语不是谓语动词所表示的行为的发出者,而是行为的接受者。文言中,常常借助一些介词、助词来表示被动,主要有以下几种形式: ⑴,用介词“为”引进行为的主动者。 ⑵,用介词“于”引进行为的主动者。 ⑶,用助词“见”表示被动。 ⑷,用介词“被”表示被动。 ⑸,用“为……所……”的格式表示被动。 ⑹,用“见……于……”的格式表示被动。 3, 省略句。 文言句子中有一些组成成分,习惯上常常省略,翻译成现代汉语时需要补充。常见的有以下几种情况: ①, 省略主语。 包括承前省、蒙后省、自述或对话省。 ②, 省略谓语动词。例如:“一股作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭 ③, 省略宾语。 ④, 省略介词“于、“以”。 4, 疑问句。 文言中的疑问句,一般要用疑问代词或疑问语气词提出问题。主要有以下两种情况: ⑴, 用疑问代词提出问题。 ⑵, 用疑问语气词提出问题。 5, 变式句。 文言中,有些句子的语序和现代汉语里相对应的句式不同,常见的有以下四种情况: ⑴,主谓倒装句。 ⑵,宾语前置。 宾语前置有以下几种情况: ①, 凝问代词作宾语,宾语前置。 ②否定句中代词作宾语,宾语前置。 ③用“之”或“是”把宾语提前到动词前,以加重语气。 ⑶定语后置。文言中,一些修饰性的定语常置于中心语之后。 ⑷,介词结构后置。 在现代汉语里,介词结构常放在动词前作状语,古代汉语里有些则置后作补语。 五,掌握文言文翻译的基本方法。 文言文翻译的基本方法可归结为增、调、留、换四字。 第一,赠。 古代汉语同现代汉语一样,为了使语言精炼简洁,都有省略现象,而且比现代汉语更为普遍。从省略的方式说,有承前省,蒙后省和对话省;从省略的内容来说,既可是主语、谓语、宾语,又可以是介词词根。我们阅读文言文时,遇到这种省略情况,要把省略的成分补充出来,以便正确理解文意。 在古代汉语中,量词较之临近的数词,是一种很不发达的词类,动量词在先秦不存在,物量词也不多见,现代汉语又是量词很丰富的一种语言。因此,我们在翻译文言文时,要找出相应的量词补充进去。 第二,调。 古代汉语词序有些特殊的规律,诸如宾语前置、定语和状语后置、主语倒装等。翻译这些句子时,如果仍然按原文的词序,就容易使人费解,产生歧义,造成理解错误。因此,我们必须根据古今汉语词序变化的规律,对原文进行调整,使之符合现代汉语词序特点,这就是“调”。 文言文,尤其是韵文中,常有一种“倒文”的语言现象。这种倒文或“语急而文倒”,或“倒文以协韵”。我们阅读古文时,遇到“倒文”这种语言现象,就必须根据内容,颠倒过来进行翻译。 第三,留。“留” 即保留原文不译,如国名、地名、人名、官名、朝代名、帝号,以及某些典章制度的名称和度量衡标准等,均不译。 一些基本词汇,如“人”、“手”、“山”、“水”、“牛”等反映自然界中常见的事物,古今意义相同,翻译时保留不译。如果不是基本词,但今天仍沿用的一些词语,也不必翻译。 此外,古人为了增强作品的艺术效果,常引用诗句、民谣、格言、谚语进入自己的作品之中。 例如:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”(《三峡》),这句民谣就保留不译,否则就会失去引诗所特有的韵味。 第四,换。汉语经历了几千年的演变,许多文言单音词不能在现代汉语中灵活运用,只能充当双音词的一个词素,翻译时就要用现代汉语中词义相同或相当的词语去替换文言词语,这就是“换”。 例如:“臣尝从大王与燕王会境上”(《廉颇蔺相如列传》)。这里除了帝号“燕王” 和方位词“上” 无需更易而外,其余都要换用与现代汉语词义相同或相当的词,译作:“我曾经(跟你)在边境上会见燕王”。 以上所说的“增”、“调”、“留”、“换”的翻译方法,不是各自独立的,在具体翻译过程中,它们是相互关联,交并运用的,不能截然分开。 六,掌握文言文翻译技巧。 在翻译时,除了掌握以上四种方法外,还要掌握一点技巧。 第一,对句中的字、词、句进行充分想象。这种想象就是要调动平时的积累。一是对字词的不同用法的想象。 如翻译“君无尤焉”一句中的“焉”字之前,可把句末“焉”的各种用法作一比较,一个个的淘汰,然后确定一个译出后合乎原文意思的用法。处在句末的“焉”,一般讲,一是疑问句中作疑问语气词,但这句不是疑问句,故否一也;二是作形容词尾,但是,“尤”是“责怪”之意,动词,故否二也;三是句末作兼词,但此句不需要作兼词后的介词引出名词或代词,故否三也;四是作代词。 此句中“焉”字若译成代词“他们”,就恰与全句的意思统一了。二是对各种句式的充分想象。以“莫之死”为例,此句句首用了无定代词“莫”,而且宾语是代词“之”,故此句是一个否定句代词宾语前置的句子,那么,这句话就应先译成“莫死之”。再来作第二步,这个“死”是自动词,不能支配宾语“之”。 想一下,是使动用法还是意动用法,是处动用法还是为动用法,逐一考虑,是为动用法,故这句可译为“没有谁为他们死”,这样,译出的意思与全文就统一了。 第二,要学会运用一些古代汉语和现代汉语的语法知识进行分析。有些句子,我们只有通过语法分析,才能正确地理解,达到准确翻译的目的。 如“则疾视其长上之死而不救”,句中“疾”是“憎恨”之意,如果把“疾视” 放在一起,就译成了“憎恨看”,这显然不通。那么,就应将“疾” 后的整个结构作为“疾” 的宾语,即憎恨的对象,再来解剖这个“对象”,即“疾” 的宾语是“视其长上之死而不救”,但要注意,“视” 的宾语只是“其长上之死”,这里,“视其长上之死”与“不救”是通过“而”连接的两种“行为”。 再看“视”的宾语,“其长上之死”,这是一个主谓短语作“视”的宾语,故“之”就是一个取消句子独立性的助词了。经过这样逐字分析,这一句就可译为“恨(他们)看着他们的长官战死而不去救护”。再把这句译文放到全文中去看,意思也就与全文统一了,故此时可以放心地肯定自己的译文了。 由上观之,我们无论是对字、词、句式的想象,还是对句子结构的语法分析,都要以平时对文言文基础知识和翻译技能的积累为前提。因此,我们平时就要下苦功夫记一些有关文言知识和有关译文技巧方面的东西,否则就会源泉枯竭,不管怎样找“窍门”也是翻译不出来的。 古代有一个很有学问的秀才,奉命要在三天之内完成一篇命题作文,却急得吃不下饭,睡不好觉。他的老婆见状,不以为然地说:“你作这个文章,难道比我生孩子还难?”秀才喟然长叹:“你生孩子虽然难,但毕竟你肚子里还有孩子,我作这个文章,肚子里啥也没有。巧媳妇也难煮无米之炊啊!”这个故事,也进一步证明了我的观点的正确性。 那么,怎样下苦功夫呢?下面谈谈自己在学习实践过程中的一些体会。 第一, 学习文言文要重视诵读。 程端礼在《朱子读书法》中说:“若读得熟而又思得精,自然心与理一,永远不忘。 某旧苦记文字不得,后来只是读,今之记得者,皆读之功也。” 此话实为经验之谈,值得我们借鉴。我们在学习文言文时,多熟读背诵一些文质皆美、深浅适度的文言诗文,在头脑中多储存一些文言信息,这对认知迁移、阅读理解都是大有益处的。 诵读是在初步理解的基础上,用朗读的方法,反复孰悉课文,逐步加强理解,直至背诵的一种学习方法。 它有别于一般的死记硬背,它以宏观驾驭微观,以微观充实宏观,循序渐进,反复诵读,由读到懂,由懂而用,是学习文言文的一种好方法。 第二, 要勤查工具书。 工具书是专供翻检查阅的图书,它具有特定的排检方法,读者据此可在最短的时间内获得他所要了解的知识或材料。 我们在学习文言文中,应充分利用文言工具书,把它作为百问不烦的老师,解难释疑。工具书的种类繁多,可供我们学习文言文时查阅的工具书有:《古代汉语常用字典》、《常用文言虚词词典》、《康熙字典》、《说文解字》、《辞海》、《辞源》等。其中,《古代汉语常用字典》和《常用文言虚词词典》体积小,内容丰富,不仅价格便宜,而且便于携带,是我们学习文言文必备的工具书。 第三, 要多作练习。 “学习知识的目的是为了将知识长期保存在大脑中,但仅凭对新知识的识记是不能保证这一目的的实现的。”要想牢固地掌握知识,还必须对所学的知识进行巩固练习,以积累知识,进一步提高阅读浅易文言文的能力。 第四, 要善于积累资料。 撰书立说,需要引经据典,旁征博引,需要用大量 的资料,这些资料往往要靠平时的点滴积累。积累资料的方法各有所不同。有的人喜欢在读过的书上作记号,有的人善于作知识卡片等,这些都是很好的方法。 黑格尔年轻时并没有特殊的天赋和才能,可是他善于积累,把读过的东西详细地摘要在一张张活页卡片上,然后分门别类地加以整理、排列,逐一贴上标签。这样的日积月累,反复思考运用,终于使他成为知识渊博的大哲学家。我们在读书求学中注意积累资料,必将受到很大的益处。 它不但能培养和提高你的阅读、分析能力,“使人精确”(培根语),而且还能减轻你的大脑负担,当这些资料变成你的“第二大脑”时,你使用这些资料便能得心应手,八面来风,人家“踏破铁鞋无觅处”,你却“得来全不费功夫”。
原文寒号鸟拼音: 五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞.其粪即“五灵脂”. 当盛暑时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!” 比至深冬严寒之际,毛羽脱落,若雏,遂自鸣曰:“得过且过.” 另一版本: 五台山有鸟,名曰寒号虫. 当盛暑时,文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!” 比至深冬严寒之际,毛羽脱落,索然如鷇雏,遂自鸣曰:“得过且过.”——陶宗仪《南村辍耕录》 译文: 五台山上有一种鸟,名叫寒号鸟,它有四只脚,翅膀肉很多,不会飞,它的粪便是“五灵脂”.当夏天时,它的羽毛的花纹与色彩绚烂,就自己说道:“凤凰不如我!”等到了冬末严寒的时候,它的羽毛脱落了,像刚出壳的幼雏,就自己说:“得过且过.”。 寒号鸟是鸟吗?为什么叫寒号鸟 寒号鸟不是鸟,是啮齿类动物。“寒号”二字是因为它生性怕冷,日夜不停嚎叫。“鸟”是因为它前后肢间生有飞膜,可以借助滑翔,所以古人误称为鸟。连《本草纲目》都将它划为鸟禽一类。寒号鸟的学名是复齿鼯鼠(学名:Trogopterus xanthipes)也叫橙足鼯鼠,除了叫寒号鸟也有叫寒号虫、寒搭拉虫的。目前在中国的湖北、吉林、山西等丘陵山脉地生存,因为这些是针阔混交林,是寒号鸟的生存地,寒号鸟一般在高大的乔木或者陡崖的石穴里面筑巢。 寒号鸟是太阳鸟吗有什么作用 问题1;寒号鸟是太阳鸟吗有什么作用? 答案;寒号鸟不是太阳鸟,是捡东西的。 问题2;太阳鸟能和狼一起放吗,能一起领吗? 答案;不能一起领。 寒号鸟是什么鸟?- 百度知道 > 休闲/爱好 > 花鸟鱼虫 寒号鸟 复齿鼯鼠(寒号鸟、飞鼠) 体型似松鼠,前后肢间生有宽大多毛的飞膜,耳基部有一束黑色常毛。背毛棕黄、杂黑色常毛。栖于山岩峭壁的岩洞或裂缝中,多用细草等作窝,以侧柏叶及其籽为食物。 白天匿于巢内,黄昏或夜间外出活动,可由高处向低处滑翔。山西省多见于太行山、绵山、中条山、五台山等地。它的粪便,就是中药的五灵脂。现介休、灵石、平定等县已家养。 ————- 太阳鸟 Aethopyga;sunbirds 雀形目太阳鸟科的太阳鸟属鸟类的通称。 体型纤细,体长79~203毫米;嘴细长而下弯,嘴缘先端具细小的锯齿;舌呈管状,尖端分叉;尾呈楔形,雄鸟中央尾羽特别延长。世界共有14种,分布于亚洲南部、菲律宾群岛和印度尼西亚。中国有6种。 太阳鸟是95种颜色漂亮的小鸟,全身闪烁着紫、红、金黄等色彩。 太阳鸟原产于非洲、南亚、东印度和澳大利亚,外表和习性都有点像蜂鸟。它们的喙弯曲,是真正的鸣禽。身长大约9~15厘米,主要食花蜜,有的也吃昆虫。太阳鸟食花蜜的时候,喜欢停留在花上吃,不像蜂雀那样飞来飞云。 。 寒号鸟是功能型宠物,捡东西的。(外观可爱的猴子) 太阳鸟是成长型宠物,跟班打手。(会飞且到达一定级别后带烧伤的大狼) 太阳鸟不能和狼同时放出,但是可以掌握技巧来卡猴子。(预知如何多带同类型的宠物来“我的首页”看“我的关注”会有解答) 寒号鸟 是捡东西用的 太阳鸟和战狼一样帮你打怪的! 太阳鸟能和狼一起放 可以卡的 还可以带N个宝宝呢 都是卡出来的 你在游戏里刷个喇叭就有人教你怎么卡了
吾心之遂未能如之所愿,黯神伤,美景不美,时光骤停,万物俱止都为吾之伤表达不好的情绪。 其他有关“失落”的文言文: 闷似蛟龙离海岛,愁如虎困荒田,悲秋宋玉泪涟涟。江淹初去笔,项羽恨无船。 高祖荥阳遭 困厄,昭关伍相忧煎,曹公赤壁火连天。李陵台上望,苏武陷居延。 对待失落的语句有哪些? 1.想到心情不好就心情会不好,那就不用想它,如果还是想,那就让自己忙起来,让自己没 空闲去想它,让自己充实地过好每一分钟,再有早晨醒了以后不要恋床,醒了就起来,忙起 来,推开窗,呼吸清晨的新鲜空气,放松全身,让自己想像成一个快乐的小天使…… 2.活动一下身体的一些大关节和肌肉,做的时候速度要均匀缓慢,动作不需要有一定的格式, 只要感到关节放开,肌肉松弛就行了。 3.将注意力集中到一些日常物品上。比如,看着一朵花、一点烛光或任何一件柔和美好的东 西,细心观察它的细微之处。点燃一些香料,微微吸它散发的芳香。 4.做一些与当前具体事项无关的自己比较喜爱的活动。比如游泳、洗热水澡、逛街购物、听音 乐、看电视等。 5.用心另眼看世界吧,这世上不是每个人都很顺利,只是看自己怎么解决,比如你走路的时候 被人撞了,别人给你道歉了,有时候你还是会觉得很火,但是你却没想到撞你的人心里其实比 你还难受,还是想想那句“开心也是一天,不开心也是一天,何不如天天开心”。 6.选择一个空气清新,四周安静,光线柔和,不受打扰,可活动自如的地方,取一个自我感觉 比较舒适的姿势,站、坐或躺下。 7.作深呼吸,慢慢吸气然后慢慢呼出,每当呼出的时候在心中默念“放松”。 8.闭上眼睛,着意去想象一些恬静美好的景物,如蓝色的海水、金黄色的沙滩、朵朵白云、高 山流水等。 9.生容易,活容易,生活却不容易。别发愁,这个社会的和你差不多还很多,但是都快乐的生 活着,并不是每个人都能成功的,只要你努力对待每件事情,对生活认真一点,只要你认真对 待每一天,不管你的人生怎么样,我相信都是精彩的。加油吧! 婴儿怎样表达自己的情绪? 婴儿有自己的情绪,表达方式相对于其他年龄阶段的儿童来讲比较简单,除了用微笑、日光、身体姿势表达以外,更为常用的是声音。 在新生儿期,哭是他们表达自己情绪的主要方式,无论是饿了、困了、尿布湿了或者有什么不舒服的地方,他都会用哭声来表示,他的哭声具有生存适应意义。 2个月以后的婴儿,情绪逐渐丰富起来,当你对他微笑、发音时,他会发出喉音来回答你,对你微笑;3-5个月的婴儿可以咯咯笑出声音来表达自己的快乐,也可以发出“啊”、“噢”等元音或辅音表示他的愉快心情,同样,拉长声音的高声叫表达了极端兴奋的情绪。如果婴儿在心理、生理方面的需要均能得到合理满足,则孩子很少哭,即正性情绪占主导位置。 因此,哭是孩子负性情绪的表达,具有很多的含义。当婴儿渴了、冷了、饿了时,他会以哭表达需要;当他感到寂寞时,会哼哼唧唧的哭闹;当他生病时,则会伴发精神发蔫或烦躁的持续哭闹;当想要的玩具没有得到时,他会发怒的大声喊叫。总之,除了生病的情况外,哭声越多,表明孩子的需求未得到满足的情况愈多,问接反映了父母的养育方式可能存在问题。 一般来讲,在五六个月以前,孩子的哭闹多因生理需求未得到满足为主,在此之后要顾及孩子的发育及心理需要。婴儿不会说话,他愉快、生气、不高兴或痛苦等各种情绪是用各种不同的方式来表达的,父母需细心观察和领悟孩子情绪表达的特点,理解他的生理、心理需求,给予正确的应答。 同时要注意与婴儿进行感情交流,与他面对面地说话,给他唱歌、说歌谣,培养成为快乐的孩子。
假如一丝不苟的苟是什么意思,如果的意思。如:苟富贵,勿相忘。 马虎,随便的意思。如:一丝不苟。 暂且,只顾眼前的意思。如:苟且偷生。 文言文,亦称汉文,是汉语族诸语言的一种书面语言,分为深文言及浅文言,深文言是以先秦的上古汉语族诸语言为口语基础而形成的书面语,以及模仿这种书面语而写作的语法形式,浅文言则是两汉到魏晋南北朝的书面语,其口语基础为中古汉语族诸语言,该文体一直沿用到清末民初。但是到了唐和宋的中古时期,汉语族诸语言的口语已经有了较大的变化,这时则有三种书面语。一种书面语是模仿上古汉文书面文献的书面语,如唐宋八大家的散文,即古文运动的作品;另一种是在两汉至魏晋南北朝的基础上所形成的书面语,即今日的汉文,如西汉《史记… (展开)》、东汉佛经翻译、南北朝刘义庆的《世说新语》;第三种则是各语言白话文的源头,如唐代的变文、宋代的话本等。到了元、明、清的近代时期,情况与中古时期类似,既有模仿上古的书面语,如桐城派的散文,亦有今日所谓的文言(如明史、清史稿),又有所谓的近代白话,比如《水浒传》、《西游记》等。 文言文并不是一时一地的一种语言,因此不同时代或地区的文献,在语法和词汇上会有差异。 在20世纪之前,以汉字书写的文言文,于中国、朝鲜半岛、日本、琉球、台湾以及越南,是士大夫都能通晓的,故文言文使用在几乎所有正式的文书上,因而能以笔谈的方式跨越语言之间的屏障,如19世纪时操朝鲜语的朝鲜王朝云岘君与清朝大臣吴长庆笔谈、20世纪操闽南语的林献堂与清朝的梁启超于日本长崎笔谈。然而20世纪之后,汉文在中国的地位逐渐被北语白话文取代,而其他国家及地区则开始推行并采用当地语言的白话书面语文;而东亚的共通语则以英文取代。 “一丝不苟”成语是什么意思? 词目 一丝不苟 注音 yī sī bù gǒu 解释 指做事认真细致,一点儿不马虎。 出处 示例 我们在学习上,应有~的精神。 形容做事情一点也不马虎,非常认真 [释义]苟:马虎,随便。形容办事认真,连最细小的地方也不马虎。 [出处]上司访知,见世叔一丝不苟,升迁就在指日。(《儒林外史》第四回) [故事]明朝禁止宰牛。有人送给县官汤奉很多牛肉。汤奉很想吃牛肉,但不敢收下。有个官员对他说:“把送牛肉的人抓起来,出告示表明自己廉洁奉公。上司知道你办事一点儿也不马虎,你就能升官了。”汤奉听了,觉得很有道理。 指做事认真细致,一点儿不马虎。
移疾释义为:旧时官员上书称病,多为居官者求退的婉辞何弃疗。移疾的汉语读音为yí jí,汉语词语,意同移病。扩展资料:一、移疾、移病相关文言文: (1)《新唐书·房琯传》(《新唐书》是北宋时期宋祁、欧阳修、范镇、吕夏卿等合撰的一部记载唐朝历史的纪传体史书。):“ 琯方日引刘秩 、 严武与宴语,移病自如。” 意为:房琯几日之后引荐了刘秩 、 严武与宴语这几个人,自己称病辞官。 (2)宋朝曾巩《刑部郎中致仕王公墓志铭》:“闻君至,移病不出。” 意为:听闻您到达,称自己病了不出现。 (3)明朝王世贞《艺苑卮言》卷七:“ 于鳞不乐,移病乞归。” 意为:不高兴,称病返乡。 二、古代因病返乡的官员: 杨璇(xuán),字机平。会稽乌伤人。出身官宦世家。最初被举为孝廉,汉灵帝时任零陵太守,智平境内叛兵。反被荆州刺史赵凯诬陷,他以血衣诉冤,被赦免,任议郎。后出任渤海太守,又被张温推荐为尚书仆射。晚年因病辞官,在家中去世。
四年级文言文二则《铁杵成针》的翻译:磨针溪在象耳山脚下。世代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她要磨成什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。 那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。《铁杵成针》出自南宋祝穆《方舆胜览》,原文:磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 启示1礼记二则翻译、只要坚持不懈就算是铁杵,也能磨成针。2、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。3、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。 4、如果有了目标就不能中止,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。5、要把铁杵磨成细针,需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要我们拥有这样的精神,还有什么事情做不成呢?6。无论做什么事请,只要有恒心,就一定会成功,因为工夫不负有心人。 重视生活细节,那将影响你的一生,请牢记:世界上没有你做不到的事,关键在于你的心态。